Pociąg do Lo Wu

Pociąg do Lo Wu
Traintolowu.jpg
Autor Jess Row
Kraj Hongkong
Język język angielski
Gatunek muzyczny Zbiór opowiadań
Wydawca Wydawnictwo Della
Data publikacji
styczeń 2005 r
Typ mediów Wydrukować
Strony 208 str
ISBN 978-0-385-33789-2
OCLC 56387392
813/.6 22
Klasa LC PS3618.O87255 T73 2005

The Train to Lo Wu to zbiór opowiadań Jess Row opublikowany w styczniu 2005 roku. Książka zawiera siedem luźno powiązanych historii osadzonych w Hongkongu lub z nim związanych . Wszystkie dotyczą napięć odczuwanych między osobami z wewnątrz iz zewnątrz, zwłaszcza między mieszkańcami a obcokrajowcami przyjeżdżającymi na studia lub do pracy.

Historie

„Tajemnica nietoperzy”

Alice, młoda studentka języka angielskiego, eksperymentuje z echolokacją jako sposobem radzenia sobie z samobójstwem swojej matki, co przyciąga zdezorientowanego i wyobcowanego amerykańskiego nauczyciela angielskiego. Dzieli się ze swoim nauczycielem fragmentarycznym i dziwnie elokwentnym dziennikiem o swoich próbach echolokacji, co staje się pochłaniającym osobistym projektem. Historia kończy się na dachu jej mieszkania, gdy Alice i nauczycielka obejmują się.

Postacie: Alice Leung: szesnastoletnia chińska uczennica, która wygląda na 12 lat; wysoka dziewczyna, wąska twarz, zaciśnięta wokół ust, policzki podziurawione bliznami potrądzikowymi. Udaje, że jest nietoperzem, wędruje z zasłoniętymi oczami, próbując zyskać poczucie orientacji nietoperza. Chce pokazać swojemu nauczycielowi, jak to działa, aby mu to udowodnić. Niepopularny; inne dziewczyny ją ignorują, a ona trzyma się z daleka. Eksperymentuje z echolokacją jako sposobem radzenia sobie z samobójstwem matki. Mama Alice: popełniła samobójstwo. Powód, dla którego Alice chce zachowywać się jak nietoperz — żeby mogła komunikować się ze swoją mamą. Narrator: Amerykańska nauczycielka w Hong Kongu. Zostaje pochłonięty chińskim stylem życia (w autobusie, kiedy stara kobieta daje mu pieniądze na Nowy Rok, mówi, że zapomniał, jaka była Ameryka). Jest dobrym, szczerym człowiekiem, który chce jak najlepiej dla swoich uczniów (zostaje po szkole na eksperymenty Alice). Troskliwy i optymistyczny (odwiedza Alice w jej domu, kiedy go zaprasza)

„Amerykańska dziewczyna”

Młoda kobieta, studentka z Oklahomy, regularnie odwiedza niewidomego masażystę, aby wydobyć od niego informacje o jego chłopięcym życiu w okresie Rewolucji Kulturalnej . W toku tej historii to, co początkowo zakłada się jako przyjaźń między młodą kobietą a starym mężczyzną, jest w rzeczywistości przypadkiem kulturowego nieporozumienia, Amerykanin wierzy, że opowiedzenie swojej traumatycznej historii będzie zdrowe dla starca, a Chińczyk mężczyzna próbujący uniknąć tego, co postrzega jako jej inwazyjne przesłuchanie.

„Pociąg do Lo Wu”

Mieszkaniec Hongkongu i biznesmen, Harvey, zakochuje się w dziewczynie o imieniu Lin, która mieszka w Shenzhen , ale pochodzi z wiejskiej prowincji Anhui . Gdy spotykają się i ostatecznie zostają kochankami, ona wyraża desperackie pragnienie pozostania z nim na równi, pomimo różnic w ich dochodach. Ostatecznie Harvey nie jest w stanie w pełni zrozumieć jej obaw, a ich związek nie jest w stanie pokonać kulturowych i społecznych przeszkód.

"Dla Ciebie"

Amerykański fotograf Lewis przeprowadza się ze swoją żoną Melindą, kiedy jej bostońska firma wysyła ją do Hong Kongu. Nowa praca zmusza ją do dłuższej pracy i oferuje mniej świadczeń. Nie mogąc przystosować się do nowego życia, wycofuje się za jej namową do klasztoru Zen w Korei Południowej. Po pewnym czasie w końcu zdaje sobie sprawę, że aby ratować swoje małżeństwo, musi powiedzieć żonie, że nie radzi sobie z życiem w Hong Kongu i ryzykuje rozwodem.

"Prom"

Afroamerykański prawnik, Marcel Thomas, musi powiedzieć innemu Afroamerykaninowi pracującemu w jego firmie, który ma siedzibę w Hongkongu, że zostaje zwolniony. Gdy historia się rozwija, staje się jasne, że chociaż w grę wchodzi rasizm, żadna ze stron nie jest całkowicie niewinna, ponieważ biznesmen z Hongkongu, Wallace Ford, przyznaje się do udziału w nielegalnych działaniach na polecenie firmy. W zamian za milczenie Wallace'a na temat takich działań, otrzymuje bardzo hojny pakiet emerytalny. Przez cały pobyt Marcel musi znosić uwagę ze względu na swoją rasę, ale w końcowej scenie jest wdzięczny, że jest „gwai lo” w Kantoński , czyli „duch” iw pewnym sensie niewidzialny. (zwróć uwagę, że poprawne tutaj powinno być huckgwei )

„Niebiańskie jezioro”

Chińczyk w Hongkongu wychowuje swoje dwie córki, dwanaście i szesnaście lat, po śmierci ich matki sześć lat wcześniej. Dystans między nimi skłania go do refleksji nad swoimi początkami w Nowym Jorku, kiedy pracował jako dostawca w chińskiej restauracji za bardzo niewielkie pieniądze podczas studiów na Uniwersytecie Columbia w ramach stypendium . Pewnej późnej nocy otrzymał wezwanie do dużego zamówienia w niebezpiecznej części miasta, a po dostarczeniu został napadnięty. Rabuś to człowiek, który desperacko potrzebuje pieniędzy na spłatę bukmachera i uniknięcie niebezpieczeństwa. Młody dostawca ostatecznie pozwolił rabusiowi stawić czoła własnemu niebezpieczeństwu, zamiast mu pomóc, i zastanawia się nad moralnością swojej decyzji.

„Rewolucje”

Amerykański malarz, który prosperował w Bangkoku w Tajlandii , łamie nogę i musi przenieść się do Hong Kongu. Podczas fizjoterapii w klasztorze Zen nawiązuje kontakt z Anną, polską buddyjską zakonnicą. Jego rozpacz i jej współczucie wciągają tę dwójkę w intensywny fizyczny i emocjonalny związek. Kiedy leczy, emocjonalnie i fizycznie, Ana bada również obszary, które sprawiały jej przyjemność, takie jak taniec. Kiedy wyzdrowieje, zostawia go, aby ponownie wstąpił do klasztoru, a on nadal maluje.

Przyjęcie

Kirkus Recenzje nazwał tę książkę „imponującym debiutem wspaniale zmiennego gawędziarza”.

Otrzymał również pozytywne recenzje od Publishers Weekly .