Podręczniki w Izraelu
Podręczniki w Izraelu są publikowane w Izraelu przez Ministerstwo Edukacji Izraela i inne instytucje edukacyjne.
Historia
Izraelskie prawo dotyczące obowiązkowej edukacji zapewnia bezpłatną i obowiązkową edukację wszystkim dzieciom w wieku od 5 do 18 lat, od ostatniej klasy przedszkola do 12 klasy.
Oceny podręczników hebrajskich pod kątem przedstawiania w nich Arabów
Ustalenia Centrum Monitorowania Wpływu Pokoju
Analiza izraelskich podręczników przeprowadzona w 2000 roku przez Centrum Monitorowania Wpływu Pokoju (CMIP), obecnie znane jako Instytut Monitorowania Pokoju i Tolerancji Kulturowej w Edukacji Szkolnej, wykazała, że legitymacja państwa Izrael jako niezależnego państwa żydowskiego na terytorium Ziemi Izraela i imigracja Żydów do kraju nigdy nie była kwestionowana. Nie było indoktrynacji przeciwko Arabom jako narodowi ani negatywnej prezentacji islamu. Islam, kultura arabska i wkład Arabów w ludzką cywilizację zostały przedstawione w pozytywnym świetle. Żadna książka nie wzywa do przemocy ani wojny. Wiele książek wyraża tęsknotę za pokojem między Izraelem a krajami arabskimi.
W podręcznikach do szkół państwowych starano się usuwać stereotypy i wychowywać do tolerancji. W niektórych podręcznikach dla ortodoksyjnej społeczności żydowskiej badacze natrafili na obraźliwe przymiotniki, uprzedzenia, protekcjonalne wyrażenia i brak szacunku wobec Arabów. Przywództwo arabskie było przedstawiane jako motywowane odwieczną nienawiścią, niezależną od okoliczności historycznych. W podręcznikach dla wszystkich epok wojny izraelskie są opisywane jako uzasadnione wojny obronne, za które Arabowie są odpowiedzialni. Exodus Palestyny przypisuje się temu, że Arabowie uciekli ze swoich domów. Tylko w kilku podręcznikach podano, że niektórzy uchodźcy zostali wydaleni przez Izrael lub zostali zmuszeni do ucieczki z powodu gróźb. Niektórzy w ogóle nie wspominają o exodusie Palestyny.
Według raportu islam jest opisywany z szacunkiem zarówno w ogólnych, jak i religijnych państwowych nurtach edukacyjnych. Wiele książek opisuje szczegółowo, w jaki sposób Mahomet ustanowił islam i wyjaśnia jego podstawy w rzeczowy, obiektywny sposób. Wiele książek podkreśla pozytywne aspekty islamu. Język jest rzeczowy, pozbawiony obraźliwych określeń i stereotypów. Miejsca święte zarówno dla Żydów, jak i muzułmanów nie są przedstawiane jako wyłącznie żydowskie i naucza się o przywiązaniu Arabów do tych miejsc. Studenci są nawet uczeni o pokrewieństwie muzułmanów do Jerozolimy, chociaż nacisk kładziony jest raczej na wymiar religijny niż polityczny. Raport CIMP wykazał, że tylko w nurcie ultraortodoksyjnym podręczniki zawierały uprzedzenia, protekcjonalne wyrażenia i brak szacunku dla Arabów.
W raporcie stwierdzono ponadto, że w podręcznikach zarówno ogólnej sieci państwowej, jak i religijnej sieci państwowej, był prawdziwy wysiłek w celu usunięcia stereotypów i zbudowania podstaw dla współistnienia i wzajemnego szacunku między dwoma narodami. Istnieje wiele historii opisujących przyjaźnie między Żydami i Arabami w krajach islamskich iw Izraelu nawet w czasie wojny. Istnieją historie o Żydach pomagających Arabom w życiu codziennym iw czasie wojny, a także historie o Arabach ratujących Żydów przed fizycznymi krzywdami i pomagających Żydom w utrzymaniu ich religii i tożsamości. W wielu antologiach literackich znajdują się opowieści o codziennym życiu Arabów napisane przez arabskich autorów. Niektóre historie dotyczą napięć powstałych w wyniku przejścia od tradycyjnego społeczeństwa z jego wartościami i zwyczajami do nowoczesnego społeczeństwa zachodniego. W niektórych książkach w sieci ultraortodoksyjnej stosunki między Arabami i Żydami były przedstawiane w kategoriach negatywnych. Oficjalna lista podręczników, o których mowa, nie jest obowiązkowa, ale stanowiła wskazówkę dotyczącą zaleceń Ministerstwa Edukacji, opublikowaną w notatce podpisanej przez Dyrektora Ministerstwa.
- Aktualizacja z 2001 roku
CMIP stwierdza, że w nowych podręcznikach nie odnotowano żadnych negatywnych zmian w zakresie wizerunku Arabów, opisu konfliktu, przedstawiania islamu, kwestii wojny i pokoju oraz wychowania do tolerancji i pojednania. Wręcz przeciwnie, pozytywne tendencje odnotowane we wcześniejszym raporcie uległy wzmocnieniu. W podręcznikach szkół ultraortodoksyjnych nadal używano języka dającego poczucie wyższości.
Mapy Izraela obejmowały całe terytorium między Morzem Śródziemnym a rzeką Jordan. Wiele podręczników zawierało mapy Bliskiego Wschodu, na których pojawiała się tylko nazwa Izraela, a terytoria sąsiednich krajów arabskich były puste. [ nieudana weryfikacja ]
Inne badania
W swoim artykule z 2004 roku „Obraz arabski w hebrajskich podręcznikach szkolnych” Dan Bar-Tal z Uniwersytetu w Tel Awiwie przestudiował 124 podręczniki używane w izraelskich szkołach. Doszedł do wniosku, że pokolenia izraelskich Żydów były uczone negatywnego i często delegitymizującego poglądu na Arabów. Twierdzi, że Arabowie są przedstawiani w tych podręcznikach jako prymitywni, gorsi w porównaniu z Żydami, agresywni, niewiarygodni, fanatyczni, zdradzieccy i agresywni. Podczas gdy podręczniki historii w szkołach podstawowych prawie nie wspominały o Arabach, podręczniki do szkół średnich, które dotyczyły konfliktu arabsko-żydowskiego, stereotypowo przedstawiały Arabów negatywnie, jako nieprzejednanych i bezkompromisowych.
Nurit Peled-Elhanan , profesor języka i edukacji na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie , opublikowała Palestine in Israeli School Books: Ideology and Propaganda in Education , relację z jej studiów nad zawartością izraelskich podręczników szkolnych. Twierdzi, że książki promują rasizm przeciwko i negatywnym wizerunkom Arabów oraz aby przygotowywali młodych Izraelczyków do obowiązkowej służby wojskowej. Po przejrzeniu „setek” książek Peled-Elhanan twierdzi, że nie znalazła ani jednej fotografii, która przedstawiałaby Araba jako „normalną osobę”. Stwierdziła, że najważniejsze odkrycie w książkach, które studiowała, dotyczy narracji historycznej wydarzeń z 1948 roku, w którym Izrael walczył w wojnie, aby ustanowić się jako niepodległe państwo. Twierdzi, że zabijanie Palestyńczyków jest przedstawiane jako coś, co było konieczne dla przetrwania rodzącego się państwa żydowskiego. „Nie chodzi o to, że masakry są zaprzeczane, są one przedstawiane w izraelskich podręcznikach szkolnych jako coś, co na dłuższą metę było dobre dla państwa żydowskiego”. „Izraelska wersja wydarzeń jest przedstawiana jako obiektywne fakty, podczas gdy wersje palestyńsko-arabskie są przedstawiane jako możliwość, zrealizowana we wstępach takich jak „Według wersji arabskiej”… [lub]” Deir Yassin [sic.] stał się mitem w narracji palestyńskiej… przerażającym negatywnym obrazem żydowskiego zdobywcy w oczach izraelskich Arabów”.
Odnosząc się do wcześniejszych badań izraelskich podręczników szkolnych, Peled-Elhanan stwierdza, że pomimo pewnych oznak poprawy w latach 90., nowsze książki nie ignorują, ale usprawiedliwiają kwestie takie jak Nakba. Na przykład we wszystkich książkach wspominających o Deir Yassin masakra jest uzasadniona, ponieważ: „rzeź zaprzyjaźnionych Palestyńczyków spowodowała ucieczkę innych Palestyńczyków, co umożliwiło ustanowienie spójnego państwa żydowskiego”.
Stwierdza również, że w przeciwieństwie do nadziei z poprzednich badań „pojawienia się nowej narracji w [izraelskich] podręcznikach historii”… niektóre z najnowszych podręczników szkolnych (2003–2009) cofają się do „pierwszej generacji” [ 1950] – kiedy informacje archiwalne były mniej dostępne – i są, podobnie jak one, „pełne uprzedzeń, błędów, [i] przeinaczeń” ( Palestine in Israeli School Books , s. 228).
W 2013 roku doniesiono, że izraelskim wydawcom podręczników do nauk ścisłych polecono usunięcie szczegółów dotyczących „rozrodu człowieka, zapobiegania ciąży i chorób przenoszonych drogą płciową z podręczników do przedmiotów ścisłych używanych w państwowych religijnych gimnazjach, a także z podręczników dla nauczycieli”.
Podręczniki języka arabskiego
Według raportu Arab Cultural Association z 2011 r. Podręczniki do arabskiego dostarczane uczniom klas od trzeciej do dziewiątej w izraelskich szkołach zawierały co najmniej 16 255 błędów. Raport opierał się na badaniu i badaniu podręczników ze wszystkich przedmiotów przez komisję pod przewodnictwem dr Eliasa Atallaha. Dyrektor stowarzyszenia, dr Rawda Atallah, powiedziała, że wyniki nie są zaskakujące, ponieważ są podobne do wyników poprzedniego badania opublikowanego w listopadzie 2009 r., w którym stwierdzono, że w podręcznikach dla uczniów drugiej klasy w języku arabskim znaleziono ponad 4000 błędów językowych i składniowych szkoły. Badacze mówili również o sposobie, w jaki ujmowana jest tożsamość kulturowa i narodowa studentów arabskich. Na przykład, podczas gdy podręczniki stwierdzają, że w Galilei mieszkają Żydzi i nie-Żydzi, nigdy nie pojawia się słowo „Arab”. Dr George Mansour, który badał podręczniki historii, poinformował, że ignorowali oni obecność narodu arabsko-palestyńskiego w Izraelu i podkreślali Ziemię Obiecaną narodu żydowskiego: „Istnieje proces de-palestynizacji, wpajania syjonistycznej narracji i minimalizowanie kultury arabskiej” – relacjonował dr Mansour.
Nauczanie o konflikcie arabsko-izraelskim
Ogólnie rzecz biorąc, izraelskie podręczniki lub egzaminy maturalne prawie nie wspominają o izraelskiej okupacji terytoriów palestyńskich , wynika z badań profesora Avnera Ben-Amosa z Uniwersytetu w Tel Awiwie. Rzadko wspomina się o życiu i perspektywach Palestyńczyków, podejście to nazywa „zaprzeczeniem interpretacyjnym”. W większości izraelskich podręczników „żydowska kontrola i niższy status Palestyńczyków pojawiają się jako naturalna, oczywista sytuacja, o której nie trzeba myśleć”.
Według badań Ben-Amos, jeden z głównych podręczników wiedzy o społeczeństwie, używanych w izraelskich szkołach średnich, w ogóle nie odnosi się do ograniczonych praw milionów Palestyńczyków żyjących na Zachodnim Brzegu pod izraelską okupacją wojskową. Bardziej ogólna kwestia okupacji została poruszona w poprzednim wydaniu tego podręcznika, ale izraelska debata na temat okupacji została skurczona do kilku zdań w najnowszym wydaniu pod rządami prawicowych ministrów edukacji. W innym izraelskim podręczniku wiedzy o społeczeństwie całkowicie pominięto dyskusję na temat sporu o terytoria okupowane. W testach maturalnych z wiedzy o społeczeństwie przez ostatnie 20 lat nie pojawiało się pytanie o ograniczanie praw Palestyńczyków. Egzaminy maturalne z geografii ignorują Zielona Linia i Palestyńczycy.
Terminologia Nakba
usunięcie słowa Nakba z izraelskich podręczników arabskich. Termin ten został wprowadzony do książek do użytku w szkołach arabskich w 2007 roku, kiedy Ministerstwem Edukacji kierował Yuli Tamir z Partii Pracy. Premier Izraela Benjamin Netanjahu uzasadnił zakaz, mówiąc, że termin ten był „propagandą przeciwko Izraelowi”.
Książka „Nacjonalizm: budowanie państwa na Bliskim Wschodzie”, wydana przez Centrum Zalmana Szazara, została zatwierdzona przez izraelskie Ministerstwo Edukacji do klas 11. i 12. i rozprowadzona do sklepów w całym kraju do użytku w szkołach średnich. Minister edukacji polecił jednak ponowne zbadanie treści książki. Ministerstwo Edukacji podjęło niezwykły krok, usuwając książkę z półek, a następnie ją zredagowało. Między innymi usunięto termin „czystki etniczne” w odniesieniu do Nakby i obecnie odnosi się on do zorganizowanej polityki wypędzeń prowadzonej przez przedpaństwową milicję żydowską.
Zobacz też
- Stronniczość w edukacji
- Instytut Monitorowania Pokoju i Tolerancji Kulturowej w Edukacji Szkolnej
- Podręczniki w konflikcie izraelsko-palestyńskim
- Podręczniki saudyjskie
- Antyarabizm w Izraelu
- Edukacja w Izraelu
Linki zewnętrzne
- Jak Izrael uczy swoje dzieci nienawiści , 26 lipca 2019 r., Middle East Monitor