Pole Filipowe
„Pole Filippi” | |||
---|---|---|---|
autorstwa EW Hornunga, | |||
Kraj | Zjednoczone Królestwo | ||
Język | język angielski | ||
Seria | AJ Raffles | ||
gatunek (y) | Fikcja kryminalna | ||
Wydawca | Tygodnik Colliera | ||
Typ mediów | Drukuj (magazyn) | ||
Data publikacji | kwiecień 1905 | ||
Chronologia | |||
|
„ The Field of Philippi ” to opowiadanie autorstwa EW Hornunga , w którym występuje złodziej-dżentelmen AJ Raffles oraz jego towarzysz i biograf Bunny Manders . Historia została opublikowana w kwietniu 1905 roku przez Collier's Weekly w Nowym Jorku, aw maju 1905 roku przez Pall Mall Magazine w Londynie. Historia została również uwzględniona jako piąta historia w zbiorze A Thief in the Night , opublikowanym przez Chatto & Windus w Londynie, oraz Charles Scribner's Sons w Nowym Jorku, oba w 1905 roku.
Działka
Raffles postanawia zagrać w Old Boys' Match w ramach corocznych obchodów Dnia Założyciela ich starej szkoły. Został też zaproszony przez nowego dyrektora do wzięcia udziału w debacie nad tym, czy uczcić dwusetną rocznicę powstania szkoły nowym pomnikiem założyciela szkoły. Po drodze Raffles i Bunny spotykają Nasmytha na stacji. Nasmyth był szefem organizacji studenckiej w tym samym roku, w którym Raffles był kapitanem drużyny krykieta. Argumentuje Rafflesowi swoje stanowisko wobec nowego pomnika. Raffles jednak wesprze pomnik.
W szkole Raffles jest popularny wśród innych Old Boys, mimo że jest starszy niż większość i słabo gra podczas meczu krykieta. Podczas debaty na temat posągu Nasmyth ostro sprzeciwia się posągowi. Raffles delikatnie go odrzuca i zapewnia, że Nasmyth ostatecznie zasubskrybuje fundusz posągu. Podczas późniejszej imprezy Nasmyth próbuje przesłuchać Bunny'ego w sprawie Rafflesa. Bunny, zmartwiony, wychodzi wcześnie.
„„ I myślę, że pole Filippi było miejscem, w którym Cezar dobiegł końca; Ale kto dał staremu Brutusowi napiwek, nie mogę pojąć!'”
— Raffles cytuje wiersz Bunny'ego
Kilka godzin później Raffles znajduje Bunny'ego i żartobliwie proponuje, że pokaże mu sposób na ucieczkę z domu. Wychodzą cicho przez okno i przez jakieś bramy. Raffles szepcze, że zamierza zmusić Nasmytha do subskrybowania funduszu posągu i zabiera Bunny do domu Nasmytha. Prosi Bunny'ego, aby go podniósł, aby mógł się włamać. Swoją walkę z Nasmythem opisuje wierszem, porównując Nasmytha do Brutusa, a siebie do ducha Cezara z Juliusza Cezara . Bunny jest niechętny, dopóki nie przypomina sobie wiersza, który napisał dla szkolnego magazynu wiele lat temu. To go przekonuje i oferuje ramiona stopom Rafflesa. Raffles używa swoich narzędzi, aby otworzyć okno, a następnie wciąga Bunny'ego do środka.
Raffles używa szkieletowego klucza, wyciszonego aksamitną torebką na klucze własnego wynalazku, do wykonywania pracy niewidocznej dla Bunny'ego, podczas gdy Bunny czuwa. Po dwudziestu minutach Raffles szybko zabiera Bunny z powrotem do ich pokoi. Mówi Bunny'emu, że paliło się światło Naba, starego mistrza szkoły, i Nab mógł ich widzieć. Rzeczywiście, pojawia się Nab i goni ich. Biegną, ale Bunny się potyka. Raffles zatrzymuje się i przekonuje Naba, że on i Bunny ścigali prawdziwych włamywaczy. Nab zaprasza ich do swojego domu na drinka.
Później pozorny bohaterstwo Rafflesa zdobywa przyjaźń Nasmytha. Raffles wpłaca dwadzieścia pięć funtów ze stu, które ukradł, na Fundusz Założycielski. Krąży plotka, że Nasmyth anonimowo zapłacił sto funtów. Kiedy Raffles i Bunny spotykają go na następnym meczu krykieta Rafflesa, Raffles chwali Nasmytha i zapewnia go, że jego wkład uczyni go popularnym. Nasmyth, nagle zadowolony, oświadcza, że dołoży kolejną setkę. To pozostawia Rafflesa w zamyśleniu.
Wkrótce potem Bunny dowiaduje się, że Raffles w rzeczywistości zapłacił anonimowo wszystkie skradzione przez Nasmytha sto funtów funduszowi, oprócz dwudziestu pięciu funtów w jego imieniu z własnej kieszeni.
Adaptacje
BBC Radio zaadaptowało tę historię do dziewiątego odcinka swojego dramatu radiowego Raffles „The Field of Philippi”, który został wyemitowany po raz pierwszy 15 czerwca 1988 r. W dramacie występują Jeremy Clyde jako Raffles i Michael Cochrane jako Bunny. Odcinek przedstawia większość fabuły oryginalnej historii, z kilkoma zmianami:
- W oryginalnej historii Raffles zostaje zaproszony na debatę na temat pomnika przez nowego dyrektora. W dramacie zamiast tego zostaje zaproszony przez kilku Old Boys do pociągu w drodze do szkoły.
- W dramacie Bunny upiera się, że oboje są obecnie w trudnej sytuacji.
- W dramacie „Nippy” Nasmyth zostaje przemianowany na „Soapy” Sudbura.
- W dramacie Raffles i Bunny razem opuszczają debatę, podczas gdy Sudbura przemawia, a nawet okradają dom Sudbury i wracają, zanim Sudbura skończy.
- W dramacie nie ma sceny pościgu Naba, chociaż nadal zaprasza Rafflesa i Bunny'ego do swojego domu.
- W dramacie Raffles kradnie Sudbura torby pełne łupów. Sam Bunny zajmuje się wkładaniem części skradzionych pieniędzy Sudbury do miski z funduszami i jest to przypisywane Sudbura, ponieważ Bunny pospiesznie wrzuca pieniądze, gdy znajduje się w torbie Sudbury z monogramem.
- W dramacie nie ma żadnej wzmianki o wierszu Bunny'ego.
- Źródła
- notatek
- Hornung, EW (2009). Złodziej w nocy . Auckland, Nowa Zelandia: The Floating Press. ISBN 9781775415114 .
- Rowland, Peter (1999). Raffles i jego Stwórca . Londyn: Nekta Publications. ISBN 0-9533583-2-1 .