Prasa dzikiej piwonii
Wild Peony Press była niezależną prasą z siedzibą w Sydney , której celem było wspieranie lepszego zrozumienia kultur azjatyckich w krajach anglojęzycznych. Współzałożona przez Mabel Lee firma Wild Peony Press działała w latach 1984-2009, a ich praca została okrzyknięta „ważnym ruchem przeciwko kulturowej zaściankowości” w Australii. Od 1991 roku University of Hawai'i Press podjęła międzynarodową dystrybucję. Początkowo publikując podręczniki językowe, Wild Peony później skupiła się na literaturze i kulturze, w tym na Uniwersytecie w Sydney Seria wschodnioazjatycka i seria literatury światowej. Wild Peony opublikował antologie literackie, autobiografie Mitsuharu Kaneko (w przekładzie AR Davisa ), Liu Wei-pinga i Stanleya Hunta, studium artysty Wang Lan (artysty chińsko-australijskiego), poezję Ouyang Yu , Zijie Pan i Subhash Jaaireth, tłumaczenia Arakawy Toyozo , Junko Takamizawy (biografia Hideo Kobayashiego ), Jun'ichirō Tanizaki , Nishiwaki Junzaburo , Yi Chung-hwan , Kyunyeo , Xu Xing (pisarz) , Yang Lian , Hong Ying i Zhai Yongming oraz referaty z konferencji Międzynarodowego Stowarzyszenia Literatury Porównawczej . Lee, tłumacz i przyjaciel Gao Xingjiana , wykorzystał jego obrazy tuszem do kilku okładek Wild Peony.