Prefiksy związane z Internetem
Przedrostki związane z Internetem, takie jak e- , i- , cyber- , info- , techno- i net- są dodawane do szerokiej gamy istniejących słów w celu opisania nowych, związanych z Internetem lub komputerami smaków istniejących koncepcji, często produktów elektronicznych i usług, które mają już odpowiednik nieelektroniczny. Przymiotnik wirtualny jest często używany w podobny sposób.
Cyber-, e-, i i wirtualny
„Cyber-”
Cyber- pochodzi od „ cybernetyczny ”, z greckiego κυβερνητικός „umiejętny w sterowaniu lub rządzeniu”. Przykłady: cyberprzestrzeń , cyberprawo , cybernękanie , cyberprzestępczość , cyberwojna , cyberterroryzm , cyberseks i cyberdelikatność . Jest powszechnie używany w przypadku polityk i polityk dotyczących systemów i sieci komputerowych (jak w powyższych przypadkach), ale także w przypadku produktów i usług informatycznych.
"MI-"
E- , oznaczający elektroniczny , jest używany w terminach e-mail , e-commerce , e-biznes , e-bankowość , e-sport , e-papier , e-papieros , e-samochód , e-dziewczyna , e- rezerwacja i e-book .
Mały przedrostek e był używany już w 1994 roku przez eWorld , usługę online firmy Apple .
"I-"
Przedrostek i- został użyty w 1964 r. W „In Watermelon Sugar”, amerykańskiej postmodernistycznej postapokaliptycznej powieści Richarda Brautigana opublikowanej w 1968 r. Osadzona w następstwie upadłej cywilizacji, koncentruje się na gminie zorganizowanej wokół centralnego domu zgromadzeń o nazwie „iDEATH” [ odniesienie cykliczne ] Prefiks i- był używany już w 1994 roku przez iVillage , witrynę internetową społeczności dla kobiet. Nowsze przykłady to iPlayer BBC i Google była usługa iGoogle . Był nawet używany przez firmy spoza sektora IT w swoich witrynach internetowych, takich jak nieistniejąca już witryna icoke.com firmy Coca-Cola .
Firma Apple Inc. jest szczególnie związana z prefiksem i . Po raz pierwszy zastosowali go w linii komputerów iMac począwszy od 1998 roku i od tego czasu używali go w wielu innych nazwach swoich produktów, w tym iCal, iSync, iChat, iBook, iDVD, iLife, iMessage , iPod (i iPod Socks), iSight , iPhone , iWeb, iTunes , iCloud i inne. Powiedzieli, że to skrót od „Internet”.
Materiały promocyjne do filmu Ja, robot z 2004 roku , zainspirowane zbiorem opowiadań Isaaca Asimova pod tym samym tytułem , wykorzystywały małą literę i jako kulturowe odniesienie do rosnącej wówczas popularności przedrostka w nazwach produktów.
Litera „i” została również użyta w popularnym programie Nickelodeon iCarly , ponieważ głównym tematem tego programu jest internet i parodiuje fakt, że Apple używa „i-” w prawie wszystkich swoich produktach.
"Wirtualny"
Słowo wirtualny jest używane w podobny sposób jak powyższe przedrostki, ale jest to przymiotnik zamiast przedrostka. Na przykład jest używany w terminach wirtualna rzeczywistość , wirtualny świat i wirtualny seks .
Zachowanie językowe
Te przedrostki są produktywne . Michael Quinion zauważa, że większość z tych formacji to jednorazowe słowa , których już nigdy nie zobaczymy. Pisze, że nowe terminy, takie jak „ e-zdrowie ” są niepotrzebne; w tym przypadku telemedycyna już istnieje, aby opisać zastosowanie telekomunikacji w medycynie . Podobnie wskazuje na redundancję e-handlu , e-commerce i e-biznesu . Martin również charakteryzuje wiele z tych słów jako „modne słowa” i wierzy, że wiele z nich zniknie, gdy technologia, która doprowadziła do ich powstania, zostanie lepiej zaakceptowana i zrozumiana. Pisze na przykład: „kiedy korzystanie z komputerów stanie się standardowym sposobem prowadzenia biznesu, nie będzie potrzeby nazywania tego„ e-biznesem ”- może to być po prostu„ biznes ”.
Kontrowersje ortograficzne
Istnieje pewne zamieszanie co do tego, czy te przedrostki powinny być dzielone i/lub wielkimi literami . W przypadku wiadomości e-mail , w powszechnym użyciu pierwotnie był on dzielony i pisany małymi literami, ale łącznik nie jest już powszechny.
W 1999 roku Michael Quinion przypisał formy „e-mail”, „e-mail” i „e-mail” niepewności ze strony nowych użytkowników Internetu. W 2003 roku Ronald Smith zalecił , aby e- zawsze było pisane małymi literami i łączone. W 2013 r. Associated Press Stylebook usunął myślnik z „e-mail”, zgodnie z ogólnym użyciem tego słowa.
Historia
Termin „cybernetyka” został użyty w książce Norberta Wienera Cybernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine (MIT Press, 1948). Wiener użył tego terminu w odniesieniu do sterowania złożonymi systemami w świecie zwierząt iw sieciach mechanicznych, w szczególności samoregulujących się systemów sterowania. Do 1960 roku lekarze prowadzili badania nad chirurgicznym lub mechanicznym wspomaganiem ludzi lub zwierząt w celu obsługi maszyn w kosmosie, co doprowadziło do powstania terminu „ cyborg ” oznaczającego „organizm cybernetyczny”.
W 1965 roku serial telewizyjny ABPC The Avengers wprowadził sztuczne humanoidy zwane Cybernautami . W 1966 roku serial BBC Doctor Who The Tenth Planet przedstawił potwora zwanego cybermenem .
Fred J Cook (zwycięzca nagrody Hillmana z 1961 r.) w swojej książce z 1966 r. „The Corrupted Land: The Social Morality of Modern America” wprowadza do swojej książki „takie ideały, jak wolna przedsiębiorczość,„ surowy indywidualizm ”i leseferyzm są anachronizmami w tej epoce CYBERNACJI”.
W latach siedemdziesiątych firma Control Data Corporation (CDC) sprzedała serię superkomputerów „Cyber”, ustanawiając słowo cyber- jako synonim informatyki. Robert Trappl przypisuje Williamowi Gibsonowi i jego powieści Neuromancer wywołanie „powodzi cyberprefiksów” w latach 80.
McFedries zauważa, że sprzeciw wobec używania e- i cyber- można prześledzić do późnych lat 90., cytując Hale'a i Scanlona, którzy w 1999 r . i nazywanie cyber- „terminalnie nadużywanym”.
Porównywalnym użyciem spoza języka angielskiego jest japoński przedrostek denki ( 電気 ) , oznaczający elektryczność, który był używany w Japonii z epoki Meiji do oznaczania produktów wykazujących zachodnią wrażliwość.
- ^ ab Straubhaar , Józef; LaRose, Robert (2004). Media Now: zrozumienie mediów, kultury i technologii . Nauka Thomsona . P. 6. ISBN 7-302-09576-0 .
- ^ a b McFedries, Paul (2004-07-30). „(Wstępna) poprawka jest w” . widmo IEEE .
- ^ abc Quinion , Michael (16.01.1999). "E-netcsPREFIX" . Światowe słowa .
- ^ „W cukrze z arbuza” .
- ^ „W cukrze z arbuza | powieść Brautigan” .
- ^ „Najbardziej wpływowe kobiety w technologii 2010 - Tina Sharkey” . Szybka firma . 25 marca 2010 . Źródło 11 grudnia 2013 r .
- ^ Vaughn, Paul, „The Mac Guy: Potencjalny nabywca chce dużego dźwięku i może go mieć”, zarchiwizowane 2007-09-29 w Wayback Machine 21 kwietnia 2007 na mysanantonio.com
- ^ Manjoo, Farhad, „Absolwenci też chcą studiować na EMacs”, 30 kwietnia 2002 r., Wired.com
- ^ Ja, robot na IMDb
- ^ Martin, Rodney (2004). Przewodnik młodych pisarzy . Publikacje epoki. P. 150. ISBN 1-74120-040-7 .
- ^ a b „AP usuwa myślnik z„ e-maila ”w przewodniku po stylach” . TheHuffingtonPost.com . TheHuffingtonPost.com. 18 marca 2011 . Źródło 2 maja 2015 r .
- ^ Smith, Ronald D. (2003). Zostać pisarzem public relations: podręcznik procesu pisania dla zawodu . Wspólnicy Lawrence'a Erlbauma. P. 402 . ISBN 0-8058-4260-8 .
- ^ Trappl, Robert (luty 1998). „Przedmowa” . 14th European Meeting on Cybernetics and Systems Research (EMCSR'98), 14 — 17 kwietnia 1998 r. na Uniwersytecie Wiedeńskim . Austriackie Towarzystwo Studiów Cybernetycznych. ISBN 3-85206-139-3 .
- ^ Hale, Konstancja; Scanlon, Jessie (1999). Wired Style: Zasady używania języka angielskiego w epoce cyfrowej . Nowy Jork: Broadway Books. ISBN 9780767903721 .
-
^
デ ン キ ブ ラ ン と は [Co to jest Denki Bran?]. Bar Kamia . Źródło 25 sierpnia 2020 r .
舶来のハイカラ品と人々の関心を集めていました [W erze Meiji, kiedy elektryczność była rzadkością , słowo oznaczające elektryczność (denki) było używane jako przedrostek dla nowych produktów, aby nadać im stylowy, importowany charakter.]
Dalsza lektura
- Schaffer, Deborah (2001). „Historia e-”. angielski dzisiaj . Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge. 17 (4): 22–26. doi : 10.1017/S0266078401004035 . S2CID 144481664 . — Schaffer omawia e- , i- i kilka innych.
- Norymberga, Geoffrey (2001). „Jak zdobyto sieć” . Sposób, w jaki teraz rozmawiamy: komentarze na temat języka i kultury . Książki referencyjne Houghton Mifflin. s. 187–188 . ISBN 0-618-11603-6 .
Linki zewnętrzne
- Prefiksy związane z Internetem – TheFreeDictionary.com
- Prefiksy związane z Internetem – CyberOaks.co