Projekt kobiet Garifuna

Projekt kobiet Garifuna
Znany również jako Umalali
Pochodzenie Belize , Karaiby , Honduras , Gwatemala
Gatunki Muzyka Światowa
Instrumenty wokal
Etykiety Cumbancha , Producent: Ivan Duran

Umalali: The Garifuna Women's Project to muzyczny zbiór opowiadań, zorganizowany i wyprodukowany przez Ivana Durana . Album opiera się na głosach lokalnych kobiet z Belize , Hondurasu , Nikaragui i Gwatemali . Lud Garifuna to mieszkańcy karaibskich wybrzeży tych krajów.

Tło

W XVII wieku rozbitkowie z Afryki Zachodniej niewolnicy zawierali związki małżeńskie z rdzennymi mieszkańcami Karaibów / Arawaków na karaibskiej wyspie St. Vincent i mieszkali tam do lat 90. XVIII wieku, kiedy większość została wygnana do Ameryki Środkowej przez władze brytyjskie.

Proces

W 1997 roku Ivan Duran postanowił uchwycić historie kobiet Garifuna. Zaczął od nawiązania kontaktu z wieloma kobietami w różnych wioskach, które odwiedzał. Po podjęciu decyzji o rodzajach głosów, które chciał mieć na albumie, Duran zaczął zakładać małe studia nagraniowe w szałasach nad wodą. Większość kobiet na albumie nie jest profesjonalnymi muzykami, więc częścią zadania Duran było odciągnięcie ich od codziennych obowiązków związanych z nagrywaniem.

Zamiar

Garifuna Women's Project to zbiór opowiadań tubylców, opowieści o „huraganach, które zmiotły domy i źródła utrzymania, o synu zamordowanym w odległej wiosce, bólu porodu i innych zmaganiach i triumfach codziennego życia. osobiste historie kobiet, które wzięły udział w tym magicznym projekcie nagraniowym: matek i córek, które pracując niestrudzenie, aby utrzymać swoje rodziny, śpiewają piosenki i przekazują tradycje swojego ludu przyszłym pokoleniom”.

Wykaz utworów

NIE. Tytuł Długość
1. „Nibari (mój wnuk)” 3 : 41
2. „MéRua” 3 : 12
3. „Yündüya Weyu (Słońce zaszło)” 3 : 57
4. „BarüBana Yagien (Zabierz mnie)” 3 : 34
5. „czapeczka” 4 : 02
6. „Luwübüri Sigala (Wzgórza Tegucigalpa)” 3 : 25
7. „Anaha ya (Oto jestem)” 4 : 14
8. „Tuguchili Elia (ojciec Elii)” 2 : 17
9. „Fuleisei (przysługi)” 2 : 02
10. „Uruwei (król)” 2 : 03
11. „ÁFayaháDina (podróżowałem)” 3 : 41
12. „Lirun Biganute (smutna wiadomość)” 2 : 02

Notatki

  1. ^ Jesse Kornbluth (29 listopada 2010). „Wakacje 2010” . headbutler.com.
  2. ^ a b „Projekt kobiet Garifuna” .

Dalsza lektura