Przysięga patriotyczna (Filipiny)

Przysięga patriotyczna ( tagalog : Panatang Makabayan ) jest jednym z dwóch narodowych zobowiązań Filipin , drugim jest Przysięga wierności fladze ( tagalog : Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ). Jest powszechnie recytowany podczas ceremonii flagowych w szkołach - zwłaszcza szkołach publicznych - bezpośrednio po odśpiewaniu hymnu narodowego Filipin, ale przed wyrecytowaniem przysięgi wierności fladze.

Zwyczaj

Recytacja Panatà jest prawnie wymagana we wszystkich publicznych i prywatnych instytucjach edukacyjnych. Zwyczajowo obserwuje się to w instytucjach przeznaczonych dla Filipińczyków lub obejmujących większość obywateli Filipin. Wytyczne te zostały określone w Ustawie Republiki nr 1265, jednej z wielu ustaw dotyczących symboli narodowych, która została zatwierdzona 11 lipca 1955 r. Ustawa została wdrożona w szkołach na mocy zarządzenia Departamentu nr 8 obecnego Departamentu Edukacji , która została zatwierdzona 21 lipca 1955 r. Tagalogowa wersja przyrzeczenia została wyprowadzona z oryginalnej angielskiej wersji znanej „Partriotic Oath” napisanej w 1935 r., Została później przetłumaczona przez Benjamina Trinidada. Panata została poprawiona 9 listopada 2001 r. przez ówczesnego sekretarza ds. edukacji Raula Roco , używając krótszych linii w mniej formalnym języku tagalskim . Przysięga została poprawiona i poprawiona 14 lutego 2023 r. Przez wiceprezydenta i sekretarza ds. Edukacji Sarę Duterte, zastępując słowa „nagdarasal” słowami „nananalangin”.

Chociaż rozporządzenie departamentu nr 8 stanowi, że Panatà można recytować w języku angielskim lub jakimkolwiek języku filipińskim , Panatà jest dziś zwykle recytowana w języku tagalog , którego istnieją dwie wersje: obecny tekst jest krótszym tłumaczeniem angielskiego oryginału, podczas gdy starszy wersja jest bardziej bezpośrednim tłumaczeniem.

Tekst

Oryginalna oficjalna wersja tagalska Oficjalna wersja tagalog (DepEd Order 54-2001) Poprawiona i poprawiona wersja tagalog (DepEd Order 4-2023) Nieoficjalne tłumaczenie na język angielski ( Raul Roco )

Panatang Makabayan










Zacznij od Pilipinas. Ito ang aking lupang sinilangan. To jest tahanan ng aking lahi. Ako'y kanyang kinukupkop i tinutulungan Aby uzyskać dobre, dobre i wygodne. Jako ganti, diringgin ko an payo ng aking magulang, Susundin ko tuntunin ng aking paaralan, Tutuparin ko ang tungkulin ng mamamayang makabayan and masunurin sa batas, Paglilingkuran ko ang aking bayan nang brak umiejętności i pełnego katapatan, Dowiedz się, jak znaleźć tunay na Pilipino z ISIP, w Salita, iw ogóle. [ potrzebne źródło ]

Panatang Makabayan
















Iniibig ko ang Pilipinas, aking lupang sinilangan, tahanan ng aking lahi; kinukupkop ako i tinutulungan Maging Malakas, masipag i Marangal. Dahil mahal z Pilipinas, zwracając się do tych, którzy chcą się cieszyć, zasugerować, że słuchasz swojego życia, tutuparin, który interesuje się twoją mamą: zapoznawanie się, słuchanie i dostarczanie pełnych opisów. Proszę o pomoc, pangarap, wsparcie w Bansang Pilipinas.

Panatang Makabayan
















Iniibig ko ang Pilipinas, aking lupang sinilangan, tahanan ng aking lahi; kinukupkop ako i tinutulungan Maging Malakas, masipag i Marangal. Dahil mahal z Pilipinas, zwraca się do ciebie , aby zobaczyć, co cię czeka, aby zobaczyć, co dzieje się z tobą, jeśli chcesz, słuchaj i słuchaj, co dzieje się w całym tekście. Proszę o pomoc, pangarap, wsparcie w Bansang Pilipinas.

Przysięga Patriotyczna












Kocham Filipiny, moją ojczyznę, ojczyznę mojej rasy. Jestem przez nią chroniona i pomaga mi stać się silną, pracowitą i honorową. Ponieważ kocham Filipiny, będę słuchał rad moich rodziców, będę przestrzegał zasad mojej szkoły, będę wypełniał obowiązki patrioty, służąc, studiując i modląc się z całkowitą wiernością. Ofiarowuję moje życie, marzenia i starania narodowi filipińskiemu.

1993 Kontrowersje dotyczące wydalenia Świadków Jehowy

W 1993 roku wybuchła kontrowersja, kiedy 70 wyznawców chrześcijańskiej sekty Świadków Jehowy : 68 uczniów i dwóch nauczycieli zostało wydalonych i odpowiednio zwolnionych ze szkoły w Cebu za to, że nie pozdrawiali flagi, nie śpiewali hymnu narodowego Filipin i nie wyrecytowali przysięgi patriotycznej. Zgodnie z naukami Świadków Jehowy ceremonie flagowe, pozdrawianie sztandarów i przysięgi patriotyczne są postrzegane jako akty kultu lub pobożności religijnej, z których dwa ostatnie, jak wierzą, mogą być oddawane tylko samemu Bogu, a nie osobie lub przedmiotowi. Ta sama sekta podtrzymuje również nauczanie, że flagi krajów są uważane za obrazy; akt uhonorowania obrazu ukonstytuowanego jako bałwochwalstwo.

Kurator Wydziału Cebu argumentował na rozprawie sądowej, że uczniowie i nauczyciel naruszyli Ustawę Republiki nr 1265, ustawę nakładającą obowiązek noszenia flagi we wszystkich szkołach, powołując się na sprawę Gerona i in. przeciwko Sekretarzowi Edukacji . Kurator argumentował również rozdział kościoła od państwa, twierdząc, że flaga jest pozbawiona znaczenia religijnego i nie wiąże się z żadną ceremonią religijną, a przyznanie ŚJ prawa do zwolnienia zakłóciłoby dyscyplinę szkolną i zdemoralizowałoby resztę populacji szkolnej, co zdecydowanie stanowi znakomitą większość.

Dowody wykazały, że żadna z poszkodowanych nie dopuściła się „czynów zewnętrznych” ani zachowań, które obrażałyby ludzi wierzących w wyrażanie miłości do ojczyzny poprzez ceremonię wywieszenia flagi, nawet jeśli nie brali oni udziału w obowiązkowej ceremonii wywieszenia flagi, mając tylko po cichu stanęli na baczność podczas imprezy, aby okazać szacunek dla prawa tych, którzy zdecydują się uczestniczyć w uroczystych obradach.

Sąd orzekł na korzyść wydalonych uczniów i zwolnionych nauczycieli na tej podstawie, że wydalenie z powodu przekonań religijnych jest nieważne, wyjaśniając znaczenie wolności wyznania na Filipinach w opinii napisanej przez sędziego Karolinę Griño-Aquino :

Wolność religijna jest prawem podstawowym, któremu należy się najwyższy priorytet i najszersza ochrona wśród praw człowieka, ponieważ dotyczy stosunku człowieka do jego Stwórcy. [...] Prawo do wyznawania i kultu religijnego ma dwojaki aspekt, a mianowicie wolność wyznania i wolność działania zgodnie ze swoim przekonaniem. Pierwsza jest absolutna, o ile wiara jest ograniczona do sfery myśli. Drugi podlega regulacji, gdzie przekonanie przekłada się na akty zewnętrzne mające wpływ na dobro publiczne. [...] Jedynym uzasadnieniem uprzedniego ograniczenia lub ograniczenia w korzystaniu z wolności religijnej [...] jest istnienie poważnego i aktualnego niebezpieczeństwa o charakterze zarówno poważnym, jak i nieuchronnym, poważnego zagrożenia bezpieczeństwa publicznego, moralności publicznej, zdrowia publicznego lub jakiegokolwiek innego uzasadnionego interesu publicznego, któremu państwo ma prawo (i obowiązek) zapobiegać.

Uczniom pozwolono później ponownie zapisać się do szkoły, z której zostali wydaleni, a nauczycielom pozwolono wrócić do swoich obowiązków.

Zobacz też