S. Vaiyapuri Pillai
S. Vaiyapuri Pillai
| |
---|---|
Urodzić się |
|
12 października 1891
Zmarł | 17 lutego 1956 | (w wieku 64)
Narodowość | indyjski |
zawód (-y) | Prawnik, wydawca |
Znany z | Tamilski uczony, wydawca |
Rao Sahib Saravanapperumal Vaiyapuri Pillai (12 października 1891 - 17 lutego 1956) był znanym prawnikiem i uczonym tamilskim . Adwokat z zawodu, zredagował i opublikował kilka klasyków tamilskich z oryginalnych rękopisów. Najlepiej zapamiętany jako redaktor leksykonu tamilskiego opublikowanego przez Uniwersytet w Madrasie w latach dwudziestych XX wieku. Był żarłocznym czytelnikiem i miał w swojej prywatnej kolekcji tysiące książek w języku tamilskim, angielskim , sanskrycie i malajalam . Jego kolekcja obejmowała również setki rękopisy na liściach palmowych . Zbiór ten został później przekazany Bibliotece Narodowej Indii w Kalkucie . .
Wczesne życie i edukacja
Vaiyapuri Pillai urodził się w 1891 roku jako syn Saravanapperumal Pillai i Pappammal w rodzinie Saiva Vellalar z dystryktu Tinnevely . Po ukończeniu studiów w 1912 roku studiował prawo i praktykował jako prawnik w Trivandrum i Tinnevely od 1915 do 1926 roku.
Redaktor leksykonu tamilskiego
W dniu 25 listopada 1926 roku Pillai został mianowany redaktorem komisji leksykonu tamilskiego Uniwersytetu w Madrasie . Do tego czasu tom I leksykonu i pierwsza część tomu II były publikowane na przestrzeni czternastu lat. Ale kiedy Pillai przejął władzę, pozostała część leksykonu, obejmująca sześć tomów, została ukończona w ciągu zaledwie dziesięciu lat.
Późniejsze lata
Od 1951 do 1954 Pillai pełnił funkcję honorowego profesora języka tamilskiego na Uniwersytecie Travancore w Trivandrum. Na emeryturę w 1954 roku wrócił do miasta Madras, gdzie zmarł w dniu 17 lutego 1956 r.
Kontrowersje
W czerwcu 1940 r. Rząd stanu Madras powołał komisję, na czele której stał VS Srinivasa Sastri, w celu sformułowania ogólnych zasad tworzenia słów dla terminów naukowych i technicznych w języku tamilskim. Konstytucji komitetu sprzeciwiali się tamilscy puryści, którzy uważali, że Sastri jest zdecydowanie anty-tamilski. Sastri przyspieszył sprawę, zalecając włączenie Vaiyapuri Pillai, który również był postrzegany jako anty-tamilski. Komitet ostatecznie zalecił zachowanie słów pochodzenia angielskiego i sanskryckiego. Vaiyapuri uzasadnił tę decyzję koniecznością promowania integracji narodowej i zacytował poezję Manonmaniam Sundaram Pillai . Decyzjom komitetu sprzeciwiali się zaciekle działacze prezydencji Madrasu Tamil Sangam i ostatecznie zostały cofnięte po śmierci Sastri w 1946 roku.
Dzieła literackie znacjonalizowane
W lutym 2009 roku rząd stanu Tamil Nadu ogłosił, że prace 28 uczonych zostaną znacjonalizowane, a wśród nich znalazły się prace krytyka literackiego Vaiyapuri Pillai. Minister finansów K. Anbazhagan w swoim wystąpieniu budżetowym powiedział, że odszkodowania zostaną wypłacone prawnym spadkobiercom autorów, biorąc pod uwagę liczbę napisanych przez nich książek, ich wpływ społeczny i wartość literacką. Aby poglądy i myśli wielkich tamilskich uczonych, którzy poświęcili swoje życie językowi, służyły obecnym i przyszłym pokoleniom, rząd wdrożył program nacjonalizacji.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- „Kolekcja Vaiyapuri Pillai” . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 21 marca 2007 r . . Źródło 18 kwietnia 2007 .