Saagasam

Saahasam poster.jpg
Plakat
Saahasama
W reżyserii Arun Raj Varma
Scenariusz autorstwa Thiagarajan
Opowieść autorstwa Trivikram Srinivas
Oparte na julayi (telugu)
Wyprodukowane przez


Haresh Vikram Vijayakumar Thiagarajan Shanthi Thiagarajan Prashanth
W roli głównej
Kinematografia
Edytowany przez K. Sasi Kumar
Muzyka stworzona przez S. Thaman
Firmy produkcyjne
Dystrybuowane przez Filmy Sri Thenandala
Data wydania
  • 5 lutego 2016 ( 05.02.2016 )
Kraj Indie
Język Tamil

Saagasam ( tłum. Adventure ) to indyjska komedia akcji w języku tamilskim z 2016 roku , wyreżyserowana przez Aruna Raja Varmę, napisana i przedstawiona przez Thiagarajana . W filmie występują Prashanth i Amanda Rosario , a obsada, w tym Sonu Sood , Nassar , Thambi Ramaiah , Kota Srinivasa Rao i MS Bhaskar , gra drugoplanowe role. Muzykę skomponował S. Thaman . Sceny Soonu sood ponownie wykorzystane z oryginału

Film jest remakiem filmu telugu Julai z 2012 roku i został wydany 5 lutego 2016 roku. Niektórzy aktorzy w filmie telugu ponownie wcielają się w swoje role, w tym Sonu Sood, Kota Srinivasa Rao, Rao Ramesh i Brahmaji . Powyższe sceny z aktorami również powtarzają się z oryginalnej wersji telugu.

Działka

Mistrz rabusiów i bandyta o imieniu Bittu oraz lokalny MLA o imieniu Varatharajan planują obrabować z banku 15 miliardów funtów (190 milionów dolarów) ( 1500 crores). Ravi Narayan wierzy w szybkie zarabianie pieniędzy, zamiast harować jak jego ojciec Narayana Murthy. Podczas przypadkowego spotkania z Bittu Ravi ujawnia swój zamiar szybkiego zarobienia pieniędzy, obstawiając mecz IPL i ujawnia lokalizację pierścienia bukmacherskiego. Jednak policja przeprowadza nalot na miejsce, a Ravi zostaje zatrzymany. Podczas przesłuchania Ravi wnioskuje, że Bittu dał glinom cynk o popełnieniu przestępstwa i przekonuje ACP Rajamanickam. Bittu z powodzeniem rabuje bank, a jego brat Lala zabiera pieniądze na miejskie wysypisko.

Jednak policja łapie Lalę, która im się opiera, tylko po to, by zostać zabita przez Raviego. W międzyczasie Bittu udaje się na wysypisko, aby odebrać pieniądze, ale jest zszokowany, gdy wysypisko zostaje spalone na popiół. Po śmierci brata i spaleniu pieniędzy Bittu postanawia zabić Raviego. Manickam wysyła Raviego do Coimbatore z Chennai w ramach Programu Ochrony Świadków i zmusza go do pozostania w domu swojego przyjaciela DIG Sitarama. Pewnego dnia Ravi spotyka Madhu, dziewczynę z klasy średniej, która pracuje z biurem podróży Murthym, współpracownikiem Bittu. Przygotowuje fałszywe paszporty dla gangu Bittu, aby pomóc im uciec z Indii. Ravi zaprzyjaźnia się z Madhu, obaj zakochują się w sobie i obaj dowiadują się o Bittu.

Bittu zabija Rajamanickama, podkładając bombę w jego samochodzie, a także atakuje rodzinę Raviego, gdzie jego ojciec trafia do szpitala, ale wraca do zdrowia, co uświadamia mu jego błędy, a także prosi go o odzyskanie pieniędzy dla ludzi, którzy pracowali dzień i noc dla swojej rodziny. Ravi odkrywa, że ​​​​jego siostra Raji została porwana, a także wrobiona w morderstwo Rajamanickama, kiedy nieświadomie odebrał telefon, który jest bombą telefoniczną aktywowaną w samochodzie, ale został uwolniony z pomocą DIG Sitaram. Ravi odkrywa, że ​​​​Rajamanickam sfingował swoją śmierć, gdy Bittu dowiedział się o planie Rajamanickama i Varatharajana, kiedy dowiaduje się, że wymienili pieniądze na wysypisku na fałszywe waluty , które zostały przez nich spalone, aby Bittu pomyślał, że Ravi spalił pieniądze.

Bittu zabija Rajamanickama i Varatharajana i planuje ucieczkę z kraju, przechowując pieniądze w kontenerze i przewożąc je na statek towarowy. Ravi, wydedukowawszy plan Bittu, oszukuje pomocnika i każe im zwrócić pieniądze do banku. Zausznik zostaje zabity przez tłum, który protestował w banku. Dochodzi do ostatecznej rozgrywki między Ravim i Bittu, w której Ravi zabija Bittu z pomocą Sitarama, ujawnia skradzione pieniądze, a także ratuje Raji. Film kończy się, gdy Ravi zdaje sobie sprawę, jak ważna jest ciężka praca nad wszelkimi pozornymi krótkoterminowymi drogami do sukcesu. W końcu Ravi idzie na rozmowę kwalifikacyjną i zostaje wybrany do pracy, na której zarabia 25 000 GBP (310 USD).

Rzucać

Produkcja

Prashanth i jego ojciec, Thiagarajan , podczas podróży służbowych do Kuwejtu i Australii szukali miejsc, w których mogliby nakręcić film . Zespół wkrótce poprosił fanów o nazwanie filmu poprzez ankietę na Facebooku , biorąc pod uwagę tytuły, w tym Asthiram i Modhi Paar , zanim Saahasam został sfinalizowany. Film rozwijał się do końca 2013 roku przy niewielkim zasięgu w mediach, a ekipa techniczna i obsada pozostały niezapowiedziane. Na początku lutego 2014 roku ogłoszono, że Arun Raj Varma debiutuje jako reżyser Sakthi Saravanan i Devi Sri Prasad byliby odpowiednio autorami zdjęć i kompozytorami. Z biegiem wydarzeń Thaman zastąpił Devi Sri Prasad jako kompozytor, pracując nad oryginalną ścieżką dźwiękową.

Zespół wznowił pracę po przerwie pod koniec maja 2014 roku i ogłoszono, że Nargis Fakhri zgłosił się, by pojawić się w numerze pozycji . Piosenka, skomponowana przez Thamana i napisana przez Madhana Karky'ego , została nakręcona pod koniec lipca 2014 roku w Binny Mills w Chennai. Nargis Fakhri przyleciał z Węgier, aby wziąć udział w zdjęciach, a Raju Sundaram stworzył choreografię do piosenki, w której znalazło się również setki statystów. Tamannaah była krótko powiązana z główną rolą kobiecą, przed australijską modelką Amandą Rosario została wybrana na główną aktorkę w filmie. Następnie zespół kręcił zdjęcia do filmu pod koniec 2014 i na początku 2015 roku w takich miejscach jak Coimbatore, Chennai, Malezja i Japonia. Tydzień przed premierą filmu w lutym 2016 roku tytuł filmu zmieniono z Saahasam na Saagasam , z hasłem Enra Veerachayal , aby odzyskać ulgi podatkowe.

Ścieżka dźwiękowa

Saahasam
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 18 września 2015 r
Nagrany 2015
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego
Długość 27 : 03
Język Tamil
Etykieta

Prashanth Music Divo Junglee Music
Producent S. Thaman
Chronologia S. Thamana

Sakalakala Vallavan (2015)

Saahasam (2015)

Bruce Lee - Wojownik (2015)

nagrano pierwszą piosenkę do filmu, opisaną jako „numer taktu” z aktorką Nargis Fakhri w numerze pozycji . Oryginalna wersja utworu, napisana przez Madhana Karky'ego , została zaśpiewana przez aktorkę Remyę Nambeesan . Pod koniec października Gaana zatytułowana „Pudikkum Pudikkum”, napisana przez Kabilana, została nagrana ze Shreyą Ghoshal , która zauważyła, że ​​była to jej pierwsza schadzka z gatunkiem „kuthu”. Będąc pod wrażeniem jego pracy nad albumem, producent Thiagarajan i Prashanth podarowali Thamanowi, samochód Toyota Fortuner na jego urodziny w listopadzie 2014 roku. Na początku grudnia 2014 roku piosenka napisana przez Madhana Karky'ego została nagrana głosem aktorki Lakshmi Menon , zastępując głos Remyi Nambeesan. Zespół początkowo zwrócił się do Yo Yo Honey Singha o zaśpiewanie męskich części piosenki, ale jego niedostępność oznaczała, że ​​Anirudh Ravichander zamiast tego nagrał „Madhoo” na album. Mohit Chauhan nagrał piosenkę zatytułowaną „Penne Kutty Penne” w Bombaju w połowie grudnia, a Shankar Mahadevan użyczył swojego wokalu w duecie ze Shreyą Ghoshal. Zespół poinformował również, że Arijit Singh i Andrea Jeremiah pracował nad ścieżką dźwiękową, która nie znalazła się na albumie, podczas gdy kolejny utwór został nagrany z Silambarasanem w ostatnim tygodniu 2014 roku.

Wykaz utworów
NIE. Tytuł tekst piosenki Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Wściekły ptak” Na. Muthukumar Mohita Chauhana 4:39
2. „Desi dziewczyna” Madhan Karky Silambarasan , Lakshmi Menon 4:34
3. „Madhu” Na. Muthukumar Anirudha Ravichandera 4:52
4. „O Madhu (powtórka)” Na. Muthukumar Vijay Prakash 4:48
5. „Pudikkum” kabilan Shankar Mahadevan , Shreya Ghoshal 4:11
6. „Sayang Ku” Na. Muthukumar MM Manasi , S. Thaman 3:59
Długość całkowita: 27:03

Krytyczny odbiór

M. Suganth z Times of India ocenił film na 2,5 z 5 i napisał: „Prashanth, który po dłuższym czasie wraca na ekran, daje z siebie wszystko, ale nie możemy oprzeć się wrażeniu, że wymagało to jeszcze młodszego bohatera. Ale to, co najbardziej rozczarowuje ten film, to fakt, że jest wyreżyserowany bez wyczucia materiału, więc nie jesteśmy pewni, czy musimy traktować ten film poważnie, czy jako parodię ”. Sify napisał: „Ogólnie rzecz biorąc, Saagasam może przyciągać widzów, którzy kochają komercyjnych artystów telugu, ale dla innych jest to po prostu kolejny przeciętny artysta”.

Linki zewnętrzne