Samotna flaga
Samotna flaga | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | 孤獨 的 旗 幟: 二 戰 期 間 英 國 駐 澳 門 領 事 瑞 維 斯 回 憶 錄 | ||||||
Chiński uproszczony | 孤独的旗帜:二战期间英国驻澳门领事瑞维斯回忆录 | ||||||
|
The Lone Flag: Memoir of the British Consul in Macao podczas II wojny światowej , anglojęzyczna książka non-fiction z 2014 roku opublikowana przez Hong Kong University Press , to pamiętnik Johna Pownalla Reevesa, który od 1941 do 1946 służył jako konsul brytyjski mieszkający w Makau . Pomagał obywatelom Wielkiej Brytanii i innym osobom podczas II wojny światowej , kiedy Hongkong , wówczas terytorium brytyjskie, został najechany przez Japonię. W tym czasie Makau było kontrolowane przez Portugalię , która nie opowiadała się po żadnej stronie w wojnie; Makau nie zostało najechane przez żadną ze stron. Colin Day i Richard Garrett zredagowali opublikowaną pracę, a tom zawiera również esej napisany przez Davida Calthorpe'a o Reevesie. Jest częścią Królewskiego Towarzystwa Azjatyckiego w Hongkongu.
Tło
Reeves napisał swoje wspomnienia w 1946 r., Rozpoczynając swoje wysiłki podczas „urlopu w domu” i kontynuując służbę w Ministerstwie Spraw Zagranicznych w Rzymie we Włoszech. Pisanie zakończyło się w 1949 roku. Editor Day napisał, że „jest całkiem oczywiste, że miał nadzieję na publikację” i dlatego Reeves celowo pisał w sposób „sporadycznie niejasny”. Jednak Ministerstwo Spraw Zagranicznych poprosiło go, aby nie publikował książki, aby uniknąć komplikowania stosunków między Wielką Brytanią a Portugalią, Republiką Chińską i Stanami Zjednoczonymi, oprócz standardowych przepisów Ministerstwa Spraw Zagranicznych dotyczących takich spraw.
Day napisał, że „Uważa się, że główna część wspomnień została napisana odręcznie, a następnie przepisana przez sekretarza, prawdopodobnie w Rzymie”. Partner Calthorpe'a stworzył Microsoft Word, używając tekstu wpisanego dokumentu. Wilhelm Snyman przekazał kopie pliku Word redaktorom opublikowanego tomu, a także przedstawił plik samemu Makau. Redaktorzy dodali teksty różnych aneksów do treści oryginalnego dokumentu, ponieważ dodatki wskazywały, gdzie mają zostać wstawione.
Day pracował jako konsultant w Biurze ds. Kultury w Makau i jest wydawcą HKUP; miał wcześniejsze doświadczenie zawodowe w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Day po raz pierwszy przeczytał wspomnienia około 2000 roku po spotkaniu z południowoafrykańskim naukowcem, który miał kopie dokumentów.
Zawartość
Bill Purves stwierdził w recenzji opublikowanej w Asian Review of Books , że „relacja Reevesa to mniej niż połowa historii” ze względu na chęć opublikowania Reevesa. Purves stwierdził, że w związku z tym „przypuszczalnie o wiele bardziej interesujące antyjapońskie działania Reevesa są wspominane tylko sporadycznie i bardzo, bardzo pośrednio”.
Przyjęcie
Augustine Meaher, którego recenzja została opublikowana przez University of Southern California USC US-China Institute, napisał, że książka była „doskonałą pracą” dla historyków i studentów wszystkich poziomów.
Purves napisał: „Więc nie kupuj tego wspomnienia dla opowieści o hugger-mugger, ale mimo to The Lone Flag daje ciekawy obraz życia wojennego w teatrze, na który wcześniej prawie nie zwracano uwagi”.
- Dzień, Colinie. „Przedmowa i wprowadzenie”. W dzień, Colin; Richard Garrett (red.). The Lone Flag: Pamiętnik konsula brytyjskiego w Makau podczas II wojny światowej (PDF) . Wydawnictwo Uniwersytetu Hongkongu . s. IX-XVIII (PDF s. 6–15/67). ISBN 978-988-8208-32-6 .
Notatki
Linki zewnętrzne
- The Lone Flag, wydawnictwo Hong Kong University Press
- Wyciąg z książki: HKU Press (2014-04-12). „The Lone Flag: brytyjski konsul II wojny światowej w Makau” . Poranna poczta z południowych Chin . - Tytuł wydruku: "Praca na rzecz pokoju"
- „Literatura II wojny światowej” . - Biblioteka Publiczna w Makau