Si Mohand
Si Mohand ou-Mhand n At Hmadouch , znany też jako Si Mhand ( Icerɛiwen , Tizi Rached , ok. 1848 - Ain El Hammam , 28 grudnia 1905) był szeroko znanym berberyjsko - amazighskim poetą z Kabylie w Algierii . Nazywany przez francuskich uczonych „Kabyle Verlaine”, jego prace zostały przetłumaczone przez innych Algierczyków Mouloud Feraoun , Mouloud Mammeri i Boulifa , a jednym z tłumaczeń był Les poémes de Si-Mohand (1960). Ze względu na różnice w informacjach i źródłach niektóre szczegóły z jego życia nie są dokładnie znane.
Biografia
Urodzony w ważnej zamożnej rodzinie i wykształcony w tradycyjnych naukach religijnych (stąd tytuł Si, „Doktor”, który jest dodany do jego imienia), jego życie było naznaczone silnymi represjami, które nastąpiły po buncie Kabylów przeciwko francuskim rządom kolonialnym w 1871 r . Stracił wszystko. Jego ojciec został skazany na śmierć, jego wujek został zesłany na wygnanie do Nowej Kaledonii , a majątek jego rodziny przepadł. W przeciwieństwie do matki i braci, którzy wyemigrowali do Tunisu, wolał zostać i żyć w Algierii jako jeden z wywłaszczonych, pracując jako robotnik dzienny lub wykonując inne słabo płatne prace. Nigdy nigdzie się nie osiedlił, ale całe życie wędrował po Algierze lub innych algierskich miastach i wioskach w Kabylie i wokół niej. Niewiele szczegółów z jego życia jest znanych na pewno. Tradycja pamięta wizytę, jaką złożył pobożnemu Cheikhowi Mohandowi ou-Lhocine, z którym stoczył epicki pojedynek poetycki, a także pieszą podróż do Tunisu, gdzie spotkał swoich braci, ale nie został dobrze przyjęty.
Zmarł na gruźlicę w wieku 57 lat w szpitalu Sainte-Eugénie w Michelet (obecnie Ain El Hammam ). Opisał również w wydanej w 2000 roku książce Younes Adli Les Éditions de Minuit Mohand et un révolte .
Pracuje
W ciągu swojego wędrownego życia skomponował wiele isefra lub wierszy w języku berberyjskim . Niektóre setki przetrwały dzięki przekazowi ustnemu i zostały zapisane w książkach Boulifa, Mouloud Feraoun, Mouloud Mammmeri i Younes Adli.
- Poésies populaires de la Kabylie du Djurdjura , M. Hanoteau, Paryż, 1867
- Recueil de poésies kabyles , Saïd Boulifa, Alger, Jordania, 1904
- La Poésie kabyle de Si Mohand-ou-M'hand et les Isefra , Emile Dermenghem, Documents Alger, Séries-culturelles, n°57, 1951.
- Les Poèmes de Si Mohand , Mouloud Feraoun, Paryż, Edition de Minuit, 1960.
- Les Isefra de Si Mohand , Mouloud Mammeri, Maspero, 1982.
- Si Mohand lub Mhand. Errance et révolte , Younes Adli, Paris Mediterranee, ISBN 2-84272-110-1 , 2001.
- Thikkelt-a ad hedjigh asefru
- Wallah ad yelhu
- Ad inadi deg lwedyat.
- Wi t-islan ard a t-yaru
- Ur as-iberru
- W' illan d elfahem yezra-t:
- nhell Rebbi a tent-yehdu
- Ghur-es ay nedâu
- Ad baâdent adrim nekfa-t.
- Tym razem napiszę wiersz;
- Proszę Boga, aby było piękne
- i rozprzestrzeniało się wszędzie.
- Kto usłyszy, ten napisze,
- Nie rozstanie się z tym
- , A mądrzy to zrozumieją:
- Niech Bóg wzbudzi w nich litość;
- Tylko on może nas ocalić:
- kobiety powinny o nas zapomnieć, nie mamy już pieniędzy!