Snehamante Idera

Snehamante Idera (2001 film).jpg
Plakat premiery kinowej
Snehamante Idera
W reżyserii Balasekaran
Scenariusz Chintapalli Ramana (dialogi)
Scenariusz autorstwa Balasekaran
Opowieść autorstwa Siddique
Oparte na Przyjaciele (malajalam)
Wyprodukowane przez RB Choudary
W roli głównej



Nagardżuna Akkineni Sumanth Sudhakar Bhumika Chawla Prathyusha
Kinematografia Shyam K. Naidu
Edytowany przez Nandamuri Hari
Muzyka stworzona przez Shiva Shankar
Firma produkcyjna
Data wydania
  • 26 października 2001 ( 26.10.2001 )
Czas działania
179 minut
Kraj Indie
Język telugu

Snehamante Idera ( tłum. Oto czym jest przyjaźń ) to indyjski komediodramat z 2001 roku w języku telugu , wyprodukowany przez RB Chowdhary pod szyldem Super Good Films i wyreżyserowany przez Balasekarana . W rolach głównych Nagardżuna Akkineni , Sumanth , Sudhakar , Bhumika Chawla i Prathyusha , z muzyką skomponowaną przez Shivę Shankara. Jest to remake malajalamskiego filmu Friends . Film był średnio obrzydliwy w kasie. Film ponownie wykorzystuje sceny komediowe z wersji tamilskiej . Został dubbingowany na język hindi w 2007 roku jako Naya Jigar .

Działka

Aravind ( Nagardżuna Akkineni ), Chandru ( Sumanth ) i Kimoo ( Sudhakar ) są najlepszymi przyjaciółmi od dzieciństwa. Cenią przyjaźń ponad wszystko, w tym rodzinę. Chandru, sierota, przebywa z Aravindem i jest uważany przez rodziców Aravinda za drugiego syna. Siostra Aravinda, Amrita ( Prathyusha ), zakochuje się w Chandru. Chandru waha się, ponieważ jest siostrą jego najlepszego przyjaciela. Chandru szuka pomocy Krishny Murthy'ego, aby uniknąć Amrity. Niektórzy ścierają się z siłami prawa Aravindan i Chandru, aby ukryć się w Hyderabadzie przez kilka dni, gdzie oni i Krishnamoorthy podejmują pracę jako malarze w rezydencji pod wykonawcą Bhavani Shankar ( Brahmanandam ), który jest wujem Krishnamurthy'ego ze strony ojca. Aravind zakochuje się w Padminim ( Bhumika Chawla ), który mieszka w rezydencji, chociaż Padmini uważa go tylko za przyjaciela; niemniej jednak jest mu wdzięczna, kiedy ratuje ją przed przypadkowym porażeniem prądem.

Jednak kuzyn Padmini, Swathi ( Abhinayashree ), podkochuje się w Aravindzie i jest wściekły, gdy zdaje sobie sprawę, że jest zakochany w jej Padmini. Swathi wysyła mu fałszywe listy w imieniu Padminiego, sprawiając, że wierzy, że jego miłość jest odwzajemniona. Kiedy więc Padmini nagle zaręcza się z innym mężczyzną, Chandru staje w obronie miłości Aravinda i obraża Padmini na oczach całej rodziny, co powoduje anulowanie jej zaręczyn. To sprawia, że ​​​​Padmini decyduje się poślubić Aravinda, ale zemścić się na Chandru, zrywając przyjaźń jego i Aravinda. Ale podczas ich małżeństwa Aravind i Padmini zdają sobie sprawę, że Swathi stoi za wszystkimi nieszczęściami, które miały miejsce, i że Chandru jest niewinny. Padmini godzi się z Chandru, a ślub Chandru i Amrity zostaje ustalony.

Gowtham ( Śriman ) jest kuzynem Aravinda, który pożąda Amrity. Planuje rozdzielić Aravinda i Chandru, aby mógł poślubić Amritę. Najpierw podpala sari Amrity, kiedy gotuje w kuchni. Chandru obwinia Padmini za nieszczęście, ponieważ była wtedy w kuchni z Amritą, mimo że Padmini jest niewinna, nikt, łącznie z Aravindem, nie wierzy Chandru. Następnie Gowtham zwraca uwagę na coroczny wyścig byków, w którym bierze udział Chandru, poluzowując koła wozu Chandru, aby spowodować poważny wypadek i wrobić Padminiego jako winowajcę, tworząc w ten sposób klin między Chandru i Aravindem. Na nieszczęście dla Gowthama, Aravind decyduje się wziąć udział w wyścigu zamiast Chandru, ponieważ Chandru ma się ożenić, i udaje mu się wygrać pomimo użycia zepsutego wozu zaprzężonego w woły.

Chandru oskarża Padminiego o próbę zabicia go. Padmini grozi, że opuści dom, jeśli Aravind pozostanie przyjacielem Chandru i nie wyrzuci go z domu. Następnie Aravind wyjawia jej, że przypadkowo zabił głuchoniemego młodszego brata Chandru (mistrza Abhinai), gdy byli dziećmi, co wywołało u niego taką traumę, że nigdy nikomu o tym nie powiedział. Od tego czasu opiekuje się Chandru z poczucia winy, że nie ma już nikogo innego w jego życiu. Gowtham podsłuchuje ich rozmowę i mówi o tym Chandru, aby go rozgniewać. Chandru walczy z Aravindem, zrywa ich przyjaźń i opuszcza dom. Aravind próbuje przekonać Chandru do powrotu i poślubienia Amrity, nawet jeśli nie może naprawić ich przyjaźni. Jednak w trakcie Aravind spada z klifu i pozornie umiera. Chociaż Chandru próbuje uratować Aravinda, obwinia się za jego upadek. Chandru później zdaje sobie sprawę, że jego brat został przypadkowo zabity i że Aravind nie był celowo winny.

Pięć lat później Chandru jest majorem armii indyjskiej i nigdy nie wrócił do domu Aravinda od czasu jego rzekomej śmierci. Otrzymuje list od Kimoo, w którym stwierdza, że ​​Aravind nie jest martwy, ale w stanie wegetatywnym, nikomu nie odpowiada i siedzi tylko w kącie. Chandru natychmiast wyjeżdża do domu Aravinda, gdzie dowiaduje się również, że Aravind i Padmini mają młodego syna o imieniu Chandru, w hołdzie dla ich przyjaźni. W międzyczasie Gowtham, który torturował Padminiego i Amritę, odkąd Aravind przeszedł w stan wegetatywny, dowiaduje się, że Chandru wrócił i bije go. Słysząc krzyki Chandru, Aravind budzi się ze stanu śpiączki i pokonuje Gowthama i jego zbirów. W końcu Aravind, Chandru i Krishnamurthy, a także Aravind i Padmini, Chandru i Amrita ponownie szczęśliwie się spotykają.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Snehamante Idera
Muzyka filmowa wg
Shiva Shankar
Wydany 2001
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa
Długość 29 : 41
Etykieta Muzyka Adityi
Producent Shiva Shankar

Muzykę skomponował Shiva Shankar. Muzyka wydana przez Aditya Music Company. „Rukku Rukku” został ponownie wykorzystany z wersji tamilskiej .

NIE. Tytuł tekst piosenki Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Snehamante Idera” Kulasekhar Shankar Mahadevan , Tippu , Krishna Raj 4:46
2. „Cheliya Nee Premalone” Mryutyamjayudu Hariharan , Sujatha 5:01
3. „Kanne Pillale” Chirravuri Vijaykumar Udit Narayan , Sujatha 5:02
4. „Naa Pedawiki Siggulu” Chirravuri Vijaykumar Rajesh, Sujatha 4:34
5. „Rukku Rukku” Chirravuri Vijaykumar Devan , Sowmya 5:26
6. „Nesthama Nesthama” Kulasekhar Hariharan 4:39
Długość całkowita: 29:41

Linki zewnętrzne