Stefani Hid

Stefani Hid
Stefani hid.JPG
Urodzić się
( 12.08.1985 ) 12 sierpnia 1985 (wiek 37) Surabaya , Indonezja
Zawód Autor, felietonista, rysownik
Alma Mater Chrześcijański Uniwersytet Petry; Westfalische Wilhelms Universitat Munster

Stefani Hidajat (ur. 12 sierpnia 1985 w Surabaya , Jawa Wschodnia ) jest indonezyjską pisarką. Dorastała w Surabaya i Dżakarcie w Indonezji . Stefani Hid studiowała literaturę angielską na Petra Christian University . Ukończyła studia magisterskie na Uniwersytecie w Münster i obecnie mieszka w Monachium w Niemczech. Stefani była nieobecna w swojej ojczystej Indonezji i mieszkała w Niemczech przez ponad 10 lat.

Praca literacka

Stefani Hid jest autorką powieści, opowiadań i felietonów. Jej pierwsza powieść Bukan Saya, Tapi Mereka Yang Gila ( To nie ja, ale to oni są szaleni!) została opublikowana przez wydawnictwo Kata Kita w 2004 roku. Po opublikowaniu jej pierwszej powieści napisała kilka opowiadań, które zostały opublikowane w gazetach, magazynach i czasopismach: Jurnal Prosa , Koran Tempo , Suara Merdeka , Media Indonesia , Spice! i Matrę . Jej druga powieść, Soulmate: Belahan Jiwa ( Soulmate ), została opublikowana w tym samym roku przez wydawnictwo Kata Kita, a następnie jej trzecia powieść, Cerita Dante ( Dante's Story ), która została opublikowana w 2006 roku przez wydawnictwo Grasindo. W 2008 roku wydawnictwo Grasindo opublikowało jej zbiór opowiadań zatytułowany Oz ( Oz ).

Powieści i opowiadania Stefani Hid poruszają temat egzystencjalizmu, fatalizmu i absurdu.

Stefani Hid napisała również dla kolumny o mężczyznach i seksie zatytułowanej „Opposite” w indonezyjskim czasopiśmie dla mężczyzn Matra .

Jej opowiadanie „Penghuni Kepalaku” („Mieszkaniec mojej głowy”) zostało przetłumaczone na język niemiecki pod tytułem „Mein Kopfbewohner” wraz z niektórymi indonezyjskimi pisarzami w Duft der Asche: Literarische Stimmen indonesischer Frauen i zostało przedstawione przez Nicolę Toelke w Hubi, Ochtrup , Niemcy. Niektóre fragmenty jej pierwszej powieści Bukan Saya, Tapi Mereka Yang Gila ( To nie ja, ale to oni są szaleni!) Zostały przetłumaczone na język angielski wraz z innymi pisarzami w Menażerii 7: Ludzie tacy jak my

W 2012 roku Gramedia Pustaka Utama opublikowała swoją powieść Katzenjammer: Cerita Tentang Henning dan Aya ( Katzenjammer: A Story about Henning and Aya ).

W 2021 roku Stefani Hid, tym razem pod swoim prawdziwym imieniem i nazwiskiem Stefani Hidajat, opublikowała zbiór swoich kreskówek w języku angielskim zatytułowany Mama Poochie.