Miłość, która żyje

Miłość, która
The Love That Lives (1917) - 1.jpg
wciąż żyje z Pauline Frederick
W reżyserii Roberta G. Vignoli
Oparte na
„Płomienie ofiary” Scuddera Middletona
W roli głównej Paulina Fryderyk
Kinematografia Neda Van Burena
Firma produkcyjna
Dystrybuowane przez Najważniejsze zdjęcia
Data wydania
  • 9 lipca 1917 ( 09.07.1917 )
Czas działania
50 minut
Kraj Stany Zjednoczone
Język Cichy (angielski napisy )

The Love That Lives to amerykański niemy dramat z 1917 roku , wyprodukowany przez Famous Players Film Company i dystrybuowany przez Paramount Pictures . W filmie występuje Pauline Frederick , a wyreżyserował go Robert G. Vignola . Film oparty jest na opowiadaniu „Flames of Sacrifice” autorstwa Scuddera Middletona.

Kopia tego filmu jest przechowywana w George Eastman House w Nowym Jorku.

Działka

Jak opisano w recenzji magazynu filmowego , życie Molly McGill (Frederick) było ciężką walką od urodzenia, a po śmierci jej męża w bójce w barze i jej córeczki w wypadku, ofiarowuje się Harveyowi Brooksowi ( Polis), pośrednika, aby zapewnić pieniądze na edukację syna Jimmy'ego (Carroll / O'Malley). Utrzymuje swoje życie w tajemnicy przed chłopcem. Dorasta do wieku męskiego, zapewnia sobie posadę w miejskiej straży pożarnej i zaręcza się z Dorą Palmer (Palmer). Molly zrywa z Brooksem i opada na najniższy poziom slumsów. Pewnego dnia, przechodząc przez maszynownię, Molly widzi, jak jej syn podchodzi do swojej ukochanej. Dostaje pracę jako sprzątaczka, a później ratuje Dorę przed Brooksem, dźgając go. Biurowiec zapala się, a Jimmy ratuje Dorę, ale nie jest w stanie uratować swojej matki.

Rzucać

Przyjęcie

Podobnie jak wiele amerykańskich filmów tamtych czasów, Miłość, która żyje, podlegała miejskim i stanowym radom cenzury filmowej . Chicagowska Rada Cenzorów początkowo wydała filmowi, ze względu na jego tematykę, pozwolenie tylko dla dorosłych. Po dalszej analizie Rada Chicago zażądała następujących zmian, które zmieniły fabułę: Reel 1, wytnij dwie sceny strzelania do kości i flashuj trzy inne, utnij zabijanie człowieka; Reel 2, po wizji Molly w bogatym stroju wstaw podtytuł „Gdyby nie chłopak, byłaby pożądaną żoną”, ucięta wizja strzelaniny; Reel 3, wstaw podtytuł, w którym Molly i Brooks rozmawiają: „Jeśli wyjdziesz za mnie, zapewnię utrzymanie tobie i chłopcu. Jeśli tego nie zrobisz, oznacza to walkę i biedę dla was obojga”, dodaj podtytuł „Północ” i zegar wskazując to samo, na kopercie zmień imię i nazwisko z „Molly McGill” na „Molly Brooks” i wstaw podtytuł „Moje małżeństwo było pomyłką, powinienem był zostać z moim chłopcem” podczas kłótni między Molly i Brooksem; Reel 4, wytnij wszystkie sceny w Dance Hall, dziennikarz sprzedaje gazetę Molly, aby zawierała podtytuł zaczynający się od „Rozchmurz się, staruszku”; Rolka 5, wycięta cała sekwencja odsłoniętych nóg dziewczyny, patrzącego na nie mężczyzny i dziewczyny ściągającej sukienkę, uciętego mężczyzny zamykającego drzwi, podtytuł „Możesz iść, ale dziewczyna zostaje” i dźgnięcia mężczyzny wrzecionem. Niektóre zmiany w napisach miały sugerować, że Molly była żoną Harveya Brooksa, a nie jego kochanki.

Linki zewnętrzne