Tragedia w tymczasowym mieście ( Godzina Alcoa )
„ Tragedia w tymczasowym mieście ” | |
---|---|
Odcinek Alcoa Hour | |
Odcinek nr. |
Sezon 1 Odcinek 10 |
W reżyserii | Sidneya Lumeta |
Teleplay wg | Reginald Rose |
Wyprodukowane przez | Herberta Brodkina |
Oryginalna data emisji | 19 lutego 1956 |
Czas działania | 47–50 minut |
Gościnny występ | |
Lloyda Bridgesa |
„ Tragedia w tymczasowym mieście ” to dramat telewizyjny napisany przez Reginalda Rose'a . Został pierwotnie wyprodukowany dla The Alcoa Hour w USA w reżyserii Sidneya Lumeta i wzbudził zainteresowanie mediów przedstawieniem rasy oraz reklamowanymi wulgaryzmami Lloyd Bridges podczas transmisji na żywo. Bridges był nominowany do nagrody Emmy za najlepszy pojedynczy występ aktora za rok 1957, ale nie wygrał.
W 1959 roku ten sam scenariusz został wyprodukowany jako trzeci odcinek australijskiego dramatu antologicznego Shell Presents z udziałem Michaela Pate'a .
Działka
W małym miasteczku grupa pracowników migrujących jest zatrudniona w fabryce samolotów i mieszka w parku przyczep. Kiedy 15-letnia Dotty Fisher twierdzi, że została zaatakowana, grupa mężczyzn pod wodzą Franka Dorana próbuje dowiedzieć się, kto jest możliwy. Chwytają chłopca, Raphaela Infante, i grożą, że go zlinczują. Tylko tolerancyjny człowiek o imieniu Alec Beggs ma odwagę przeciwstawić się tłumowi, próbując go powstrzymać.
Rzucać
W przypadku godzinnej produkcji Alcoa z 1956 r.:
- Edward Binns jako Anderson
- Lloyd Bridges jako Alec Beggs
- Rafael Campos jako Raphael Infante
- Robert Dryden jako Sankey
- Robert Emhardt jako Matt Fisher
- Pete Gumeny jako Reynolds
- Donald Harron jako Mickey Doran
- Betty Lou Keim jako Dotty Fisher
- Will Kuluva jako Julio Infante
- Vivian Nathan jako Grace Beggs
- Milton Selzer jako Pike
- Clifford Tatum Jr. jako Buddy Beggs
- Jack Warden jako Frank Doran
- Jane White jako Dolores Infante
Przyjęcie
Amerykańska produkcja przyciągnęła uwagę prasy w lutym 1956 roku dzięki emocjonalnemu występowi aktora Lloyda Bridgesa , podczas którego Bridges nieumyślnie wrzucił kilka wulgaryzmów podczas reklamowania . Chociaż przejęzyczenie i treści rasowe wywołały pewne skargi, większość opinii publicznej była pozytywna. Odcinek zdobył im. Roberta E. Sherwooda , a poślizgu Bridgesa bronili nawet niektórzy duchowni. Epizod, w którym niewinny Portorykańczyk jest celem tłumu za przestępstwo seksualne, został zacytowany przez Anti-Defamation League jako „najlepszy program dramatyczny roku, zajmujący się międzyetnicznymi stosunkami grupowymi”.