Tsvia Walden

Tsvia Walden

Tsvia Walden ( hebrajski : צביה ולדן , urodzony 20 października 1946) to izraelski psycholingwista . Jest profesorem na Uniwersytecie Ben Guriona na Negewie , a wcześniej starszym wykładowcą w Beit Berl Academic College i Ben-Gurion University . Walden specjalizuje się w konstrukcjonizmie społecznym poprzez język , język i płeć , nabywanie języka , umiejętność czytania i pisania , umiejętność korzystania z technologii cyfrowych i badania tekstów żydowskich. Jest twórczynią i prezenterką filmowanej serii wykładów na temat nauczania i akwizycji języka.

Biografia

Walden urodził się w 1946 roku jako syn Soni i Szymona Peresów . Uzyskała stopień doktora psycholingwistyki na Uniwersytecie Harvarda w 1981 roku oraz licencjat z psychologii, a także certyfikat nauczyciela języka francuskiego na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie , gdzie również uczyła języka hebrajskiego jako drugiego języka.

Walden jest żonaty z profesorem Raphaelem Waldenem, chirurgiem naczyniowym i zastępcą dyrektora Centrum Medycznego Sheba , współprzewodniczącym Lekarzy Praw Człowieka.

Profesjonalna robota

Walden był jednym z promotorów Whole Language, opowiadając się za używaniem książek zamiast podręczników do nauki czytania. Założyła publikację Written Thoughts, założyła Child Language Center w Beit Berl College w 1984 oraz Institute for Whole Language and Computers w 1996. Była jednym z twórców pięcioodcinkowego serialu London Corner of Ben Yehuda. Była jedną z założycielek pluralistycznego Beit Midrasz Kolot (Głosy), w którym przez ponad 12 lat studiowała i nauczała tekstów żydowskich. W 2010 Walden otrzymał tytuł doktora honoris causa Hebrew Union College . Oprócz pracy zawodowej jest zaangażowana w promowanie aktywnego słuchania i dialogu poprzez kwestie społeczne, takie jak promowanie praw człowieka , proces pokojowy na Bliskim Wschodzie i akcje feministyczne .

Pismo

Walden zredagował kilka kluczowych publikacji z dziedziny Literacy. Pisała, tłumaczyła i redagowała książki dla dzieci z języka francuskiego, włoskiego i angielskiego

Wybrana bibliografia

  • Emergent Literacy - Practice and Reflections (red.) CLC: Beit Berl College, 1984 (po hebrajsku )
  • Słowo działania: cały język na północ i południe Izraela , Yesod: Holon, 2000 (po hebrajsku)
  • Od mowy do pisania. W drodze do umiejętności czytania i pisania (z Nurit Peled-Elhanan ), Carmel: Jerusalem, 1996 (po hebrajsku)
  • Kosztem nauczycieli: płeć i władza w izraelskiej edukacji (z Esther Herzog), Carmel: Jerozolima, 2010 (po hebrajsku)
  • Parole D'Israélienne - Langue Promise sur une Terre Maternelle Plon: Paryż, 2001 (po francusku)
  • Behukotai - Jeśli chodzicie w moich statutach, w Naftali Rothenberg (red.) Mądrość przez tydzień. Yeshiva University Press i Van Leer Institute: NY i Jerozolima, 2011 (w języku angielskim)

Linki zewnętrzne