Twarz krzyczącego wilkołaka

Twarz krzyczącego wilkołaka
Face of the Screaming Werewolf FilmPoster.jpeg
W reżyserii

Gilberto Martínez Solares Rafael Portillo Jerry Warren
Scenariusz


Fernando de Fuentes Gilberto Martínez Solares Alfredo Salazar Jerry Warren
Wyprodukowane przez Jerry'ego Warrena
W roli głównej




Lon Chaney Jr. Yerye Beirute George Mitchell Fred Hoffman Rosita Arenas Ramón Gay
Kinematografia
Raúl Martínez Solares Enrique Wallace
Edytowany przez Jerry'ego Warrena
Muzyka stworzona przez Luisa Hernándeza Bretona
Dystrybuowane przez
ADP Pictures Inc. Coś dziwnego wideo
Data wydania
1965
Czas działania
60 minut
Kraje
Meksyk Stany Zjednoczone
Język angielski (z dubbingiem)

Face of the Screaming Werewolf to horror z 1965 roku stworzony przez niskobudżetowego twórcę filmowego Jerry'ego Warrena . Film powstał z połączenia części dwóch niezwiązanych ze sobą meksykańskich horrorów, La Casa del Terror (1960) i La Momia Azteca (1957), z dodatkiem oryginalnego materiału filmowego nakręconego przez Warrena. Został wydany w 1965 roku na podwójnym rachunku z innym filmem Warrena, Curse of the Stone Hand .

Warren wcześniej wydał własną, ponownie zredagowaną wersję La Momia Azteca w 1963 roku, którą zmienił tytuł Attack of the Mayan Mummy . Usunął duże fragmenty oryginalnego zagranicznego filmu i zastąpił je nowo nakręconym materiałem z udziałem amerykańskich aktorów. Później wykorzystał obszerny materiał z tego samego meksykańskiego filmu o mumiach, aby włączyć go do swojego Face of the Screaming Werewolf . Ed Wood nakręcił kilka scen Lon Chaney Jr. w kostiumie wilkołaka w Hollywood w 1964 roku, które Jerry Warren włączył do Face of the Screaming Werewolf .

Działka

Kobieta o zdolnościach parapsychologicznych , Ann Taylor (Rosita Arenas), cofnięta do poprzedniego życia poprzez hipnozę, prowadzi archeologów do piramidy Azteków , gdzie odkrywają grobowiec zawierający dwie mumie , z których jedna okazuje się być zmumifikowanym kaukaskim wilkołakiem ( Lon Chaney Jr. ), drugi zmumifikowany starożytny wojownik Azteków (Angel di Stefani). Szalony lekarz (Yerye Beirute) porywa mumię wilkołaka do swojego laboratorium i udaje mu się go ożywić, a rozpakowane stworzenie zmienia się w warczącego wilkołaka, gdy wschodzi księżyc w pełni.

W międzyczasie druga mumia (aztecki wojownik) ucieka później tej nocy z niewoli i próbuje porwać Ann Taylor, medium z jej mieszkania, ale obie zostają potrącone przez samochód i zabite (poza ekranem), gdy próbuje wywieźć ją. Pospiesznie wstawiony nagłówek gazety ostrzega opinię publiczną, że mumia została zabita, doprowadzając do nagłego zakończenia spisku.

Wilkołak zabija szalonego naukowca, ucieka z laboratorium i wpada w szał zabijania w pobliskim mieście. Wilkołak porywa młodą kobietę (Yolanda Varela) z jej mieszkania w pobliżu finału filmu, a meksykański komik Tin-Tan (Niemiec Valdes) pojawia się znikąd, aby ją uratować (ponieważ prawie wszystkie jego sceny zostały zmontowane z oryginalny meksykański film Jerry'ego Warrena do tego zamerykanizowanego wydania) i walczy z potworem na półce budynku wysoko nad miastem. Wilkołak ucieka z kobietą z powrotem do laboratorium, ale laboratorium zapala się, a bezimienny bohater w jakiś sposób bije go na śmierć płonącą pochodnią, a gdy potwór ponownie zmienia się w człowieka, para amerykańskich aktorów grających policjantów odrzuca pomysł, że w ogóle istniał wilkołak.

Rzucać

  • Lon Chaney Jr. jako zmumifikowany wilkołak
  • Angel Di Stefani jako Aztecka mumia
  • Rosita Arenas jako Ann Taylor (psychika)
  • Yerye Bejrut jako dr Janning
  • George Mitchell jako dr Frederick Munson
  • Fred Hoffman jako detektyw Hammond
  • Ramón Gay (nazywany Raymondem Gaylordem) jako dr Edmund Redding
  • Alfredo W. Barron (nazywany Donaldem Barronem) jako przysadzisty poplecznik Janninga
  • Yolanda Varela (nazywana Landa Varle) jako dziewczyna porwana przez wilkołaka
  • German Valdes (aka Tin-Tan) jako Bohater, który ratuje dziewczynę przed wilkołakiem
  • Chuck Niles jako prezenter Douglas Banks
  • Steve Conte jako wynajęty złodziej

Przyjęcie

Michael Weldon z Psychotronic Video stwierdził, że film nie ma sensu, ponieważ usunięto tak wiele oryginalnych scen dialogowych. Cavett Binion z AllMovie nazwał to „niechlujnym filmem”, który zawierał kiepskie dubbingowanie i montaż.

Źródła

Linki zewnętrzne