Veerappu

Veerappu
W reżyserii Badri
Scenariusz Badri
Opowieść autorstwa Bhadran
Oparte na
Spadikam (1995) autorstwa Bhadrana
Wyprodukowane przez
Krishnamoorthy Vijayakumar Sujatha Vijayakumar
W roli głównej



Sundar C Gopika Prakash Raj Vivek Santhanam
Kinematografia KS Selwaraj
Edytowany przez Mu. Kasi Vishwanathan
Muzyka stworzona przez D. Imman
Firma produkcyjna
Home Media [P].Ltd
Dystrybuowane przez Avni Cinemax
Data wydania
27 lipca 2007
Czas działania
140 minut
Kraj Indie
Język Tamil

Veerappu to indyjski dramat akcji w języku tamilskim z 2007 roku , wyreżyserowany przez Badriego w jego debiucie reżyserskim. Jest to remake malajalamskiego filmu Spadikam z 1995 roku autorstwa Bhadrana . Rysuje również część fabuły z malajalamskiego filmu Narasimham (film) . W filmie występuje Sundar C w swoim drugim filmie jako główna rola, wraz z Gopiką , Prakashem Rajem , Vivekiem i Santhanamem . Muzykę skomponował ks D. Imman , natomiast montażem zajmował się Mu. Kasi Vishwanathan. Film odniósł średni sukces kasowy.

Działka

Veerappu opowiada o relacji między surowym ojcem Vedhukannu ( Praksh Raj ) i jego nieuczciwym synem Pulippandim ( Sundar C. ), który chce, aby jego syn został genialnym matematykiem.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Ścieżkę dźwiękową skomponował D. Imman .

Veerappu
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
D. Imman
Wydany 2007
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego
Język Tamil
D. Imman chronologia

Naan Avanillai (2007)

Veerappu (2007)

Marudhamalai (2007)

Wszystkie teksty napisane przez KS Selvaraj.

Wykaz utworów
NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Puliya Kili Jeyicha” Harish Raghavendra , Madhushree 04:54
2. „Roundukatti Adi” Bhargawi 04:37
3. „Poona Varuveero” Jey 05:39
4. „Wyrażenie matematyczne (kanakku)” Manikka Vinayagam 04:06
5. „Poona Varuveero - Remiks” D. Imman , Jey 05:27
Długość całkowita: 24:43

Przyjęcie

Sify napisał: „Ogólnie rzecz biorąc, Veerappu jest czystym rodzinnym artystą estradowym z fajnym przesłaniem, wartym obejrzenia”. Behindwoods napisał: „Debiutujący reżyser Badri nie ma nic nowego do zaoferowania płacącej publiczności, a scenariusz toczy się po ustalonej przewidywalnej ścieżce. Niektóre zwroty akcji w fabule mogły bardzo pomóc”. Rediff napisał: „Przędza została„ przetworzona komercyjnie ”, aby pasowała do tamilskiej wrażliwości, w którą można by uwierzyć. Z wyjątkiem szybkich momentów prowadzących do punktu kulminacyjnego i znaków interpunkcyjnych w scenach kaskaderskich, wynik jest powolny i zbyt przyzwoity”. Thiraipadam napisał: „film, pomimo niezbyt imponującej obsady, zdaje egzamin”.

Linki zewnętrzne