Widźńaneśwaramu

Widźńaneśwaramu
Autor Ketana
Kraj Królestwo Kakatiya (dzisiejsze Indie)
Język telugu
Temat Prawo hinduskie
Gatunek muzyczny Dharma-śastra
Data publikacji
13 wiek

Vijnaneshvaramu ( IAST : Vijñāneśvaramu ) to XIII-wieczny tekst dharma-shastra (prawo hinduskie) w języku telugu, napisany przez Ketanę w dzisiejszych południowych Indiach. Opiera się na sanskryckim Mitakshara , komentarzu prawnym do Yajnavalkya Smriti . Ketana dokonał zmian w prawach Mitakshara , aby były zgodne ze współczesnym społeczeństwem Andhra. Według uczonego A. Padmy tekst był „podstawowym źródłem prawa” za Kakatiya .

Wyświetlenia




Jeśli kobieta zostanie znaleziona z nieślubnym kochankiem i spróbuje twierdzić, że jest on włamywaczem, nadal powinna zostać ukarana grzywną w wysokości pięciuset dolarów jako nieślubny kochanek.

Widżnianeśwaramu Ketany , werset 129

Warna i kasta

Vijnaneshvaramu to społecznie konserwatywny tekst, który jest zgodny z bramińską tradycją dharma-shastra i uważa hierarchię kastową za najważniejszy aspekt funkcjonującego społeczeństwa. Autor uważa króla za gwaranta tej hierarchii i stwierdza, że ​​w skład rady królewskiej powinni wchodzić doradcy bramińscy.

Podobnie jak Manu Dharma-śastra , praca Ketany sugeruje różnice w próbach i karach w oparciu o varnę skazańca . Na przykład zgodnie z tekstem:

  • Jeśli człowiek z niższej kasty popełnia przestępstwo zasługujące na karę śmierci , powinien zostać zabity. Jeśli bramin popełni to samo przestępstwo, należy mu skonfiskować pieniądze, upokorzyć go na różne sposoby (np. sadzić na osiołku ) i wygnać z miasta, ale nie zabić.
  • Jeśli mężczyzna z niższej kasty zgwałci żonę mężczyzny z wyższej kasty, gwałciciel powinien zostać zabity. Jeśli gwałciciel i ofiara należą do tej samej kasty, gwałciciel powinien zostać ukarany grzywną w wysokości 1000 panas (srebrna jednostka walutowa).
  • Jeśli mężczyzna z niższej kasty uprawia seks z dziewicą z wyższej kasty, powinien zostać zabity. Jeśli mężczyzna z wyższej kasty uprawia seks z dziewicą z niższej kasty, powinien zostać ukarany grzywną w wysokości 500 panas , a jeśli dziewica go kocha, oboje powinni się pobrać. Jeśli bramin uprawia seks z czandala (wyrzutka z kasty/niedotykalną), powinien zostać upokorzony poprzez wypisanie na ciele rysunku waginy, ukarany grzywną i wypędzony z miasta.

Podobnie Ketana wymienia różne sposoby ustalania, czy dana osoba mówi prawdę, w zależności od jej varny. Na przykład bramina waży się raz z cegłami, a potem ponownie w dniu próby: jeśli jest lżejszy, jest zdecydowany mówić prawdę. W porównaniu z tym łagodnym traktowaniem, Kshatriya jest testowany przez umieszczenie w dłoniach gorącej żelaznej kuli: jest zdecydowany mówić prawdę, jeśli jego ręce nie są spalone. Podobnie, Vaishya jest testowany za pomocą wody, a Shudra za pomocą trucizny.

Kobiety

Kary zalecane przez Ketanę różnią się w zależności od płci. Na przykład kobieta z wysokiej kasty, która uprawia seks z mężczyzną z Shudry, nie powinna zostać zabita: zamiast tego powinna przejść rytualną pokutę ( prayashchitta ); jeśli zajdzie w ciążę, mąż powinien ją opuścić.

Według Ketany zarówno mąż, jak i żona powinni prowadzić cnotliwe życie i płodzić potomstwo. Ketana oczekuje, że kobiety pozostaną czyste i religijne. Tekst sugeruje, że kobiety cieszyły się pewnym stopniem sprawiedliwości społecznej i praw. Ketana określa kary dla męża, który przemocą zabiera żonie ozdoby. Pozwala także kobietom na zawieranie umów, choć tylko za zgodą ich mężów. Nie zezwala kobietom na ponowne małżeństwo .

Ketana nie uważa prostytucji za grzech i odnosi się do praw mających na celu ochronę prostytutek przed ich chciwymi matkami i ich klientami, a także praw mających na celu ograniczenie nieuczciwych praktyk zarobkowych tych. Kary dla chciwych matek obejmują grzywny pieniężne w połączeniu z innymi karami, takimi jak obcięcie nosa lub uszu skazanej oraz ogolenie głowy. Na klientów skazanych za spowodowanie obrażeń ciała prostytutek nakładane są kary pieniężne.

Inny

Ketana zdecydowanie broni władzy królewskiej i zaleca surowe kary dla tych, którzy jej kwestionują. Na przykład, jeśli ktoś obraża króla, Ketana nakazuje uciąć mu język i wypędzić go z miasta.

Ketana określa różne zasady utrzymania harmonii społecznej. Na przykład osoba, która wyśmiewa osobę niepełnosprawną, powinna zostać ukarana grzywną w wysokości trzech ruk . Ktoś, kto znęca się nad ludźmi ze względu na ich kraj (np. nazywając ludzi z Murikinadu głupcami), język (np. nazywając Aravas, czyli po tamilsku kłótliwymi) lub kastę (np. nazywając braminów chciwymi), powinien zostać ukarany grzywną w wysokości 100 panas .

Według Ketany mężczyźnie dopuszczającemu się kazirodztwa należy obciąć genitalia. Twierdzi jednak, że spokrewnione z ciotką ze strony ojca lub córką wuja jest akceptowalnym zwyczajem w południowych Indiach.

Bibliografia

Dalsza lektura

  •   Vijñānēśvaramu z Mūlaghaṭika Kētana: telugulō toli dharmaśāstra granthaṃ . Przetłumaczone przez C. Vasundhara, C. Mānasa. 1989. OCLC 29954936 .