Yoshiko Yuasa
Yuasa Yoshiko | |
---|---|
Urodzić się |
7 grudnia 1896 Kioto , Japonia |
Zmarł |
24 października 1990 w wieku 93) Tokio , Japonia ( 24.10.1990 ) |
Zawód | Pisarz |
Gatunek muzyczny | Tłumaczenia literatury rosyjskiej |
Yuasa Yoshiko ( 湯 浅 芳 子 , 7 grudnia 1896 - 24 października 1990) był rosyjskim uczonym i tłumaczem literatury rosyjskiej w okresie Shōwa w Japonii.
Biografia
Urodzony w Kioto , Yuasa był wczesnym zwolennikiem ruchu feministycznego późnego Taishō i wczesnego okresu Shōwa w Japonii. Po przeprowadzce do Tokio zainteresowała się lewicowymi ruchami politycznymi i związała się z wiodącą powieściopisarką kobiecego ruchu proletariackiego, Chūjō Yuriko . W 1924 roku, po rozwodzie Chūjō z mężem, obie kobiety zaczęły mieszkać razem, aw latach 1927–1930 podróżowały razem do Związku Radzieckiego, gdzie studiowały język rosyjski i literaturę rosyjską i zaprzyjaźnił się ze znanym reżyserem Siergiejem Eisensteinem .
Dowody sugerują, że związek między Yuasą i Chūjō był romantyczny, jeśli nie seksualny. Podczas gdy Yuasa był również romantycznie związany między innymi z pisarką Tamurą Toshiko , mówi się, że Chūjō był miłością życia Yuasy. Yuasa nigdy więcej nie była romantycznie związana z inną kobietą po ślubie Chūjō z proletariackim pisarzem i przywódcą Komunistycznej Partii Japonii Miyamoto Kenji , chociaż w wywiadzie pod koniec życia Yuasa powiedział, że słowo „lesbijka” (rezubian / レ ズ ビ ア ン) odnosi się do niej.
Po powrocie do Japonii i ponownym ożenku Chūjō, Yuasa kontynuowała swoją pracę tłumaczeniową autorów rosyjskich, zwłaszcza dzieł Maksyma Gorkiego , Antona Czechowa i Samuila Marshaka . Jest szczególnie znana z przekładu Wiśniowego sadu Czechowa . Yuasa zmarła w 1990 roku, a jej grób znajduje się w świątyni Tōkei-ji w Kamakurze .
Dziedzictwo
Po jej śmierci ustanowiono Nagrodę Yuasa Yoshiko za najlepsze tłumaczenie sztuki teatralnej w języku obcym na język japoński .
portrety
Yuriko, Dasvidaniya to dramat z 2011 roku, przedstawiający krótki okres w 1924 roku, w którym Nahana gra Yuasę. Film w reżyserii Sachi Hamano oparty jest na dwóch autobiograficznych powieściach Yuriko, Nobuko i Futatsu no niwa , oraz na powieści non-fiction Hitomi Sawabe Yuriko, dasuvidaniya: Yuasa Yoshiko no seishun .
Zobacz też
Notatki
- ^ Opis ich związku można znaleźć w 沢部ひとみ『百合子、ダスヴィダーニヤ—湯浅芳子の青春』、東京:女性文庫・学陽書房、 1990. (Sawabe Hitomi, Yuriko, dasuvidāniya: Yuasa Yoshiko no seishun ( Yuriko , do svidanya: młodość Yuasy Yoshiko), Tokio: Josei bunko / gakuyō shobō, 1990. Wywiad można znaleźć w artykule 沢部ひとみ (pseud.広沢有美)、「ダンディなロシア文学者湯浅芳子訪問記」、『女を愛するYuasa Yoshi ko hōmonki [Zapis wizyty u dandysów literatury rosyjskiej Uczony Yuasa Yoshiko], Onna wo ai suru onnatachi no monogatari [Historie kobiet, które kochają kobiety] [Bessatsu Takarajima, no. 64] Tokyo: JICC Shuppankyoku, 1987, 67–73.) Wywiad dostępny jest również w języku angielskim jako „A Visit with Yuasa Yoshiko, a Dandy Scholar of Russian Literature”, przeł. Jamesa Welkera. W Mark McLelland, Katsuhiko Suganuma i James Welker, wyd. Queer Voices from Japan: First-Person Narratives from Japan's Sexual Minorities , Lanham, Maryland: Lexington, 2007, 31-40.
- McLelland, Mark; Mackie, Vera, wyd. (2014). Routledge Handbook of Sexuality Studies w Azji Wschodniej . Routledge'a. P. 235. ISBN 9781315774879 . Źródło 26 kwietnia 2017 r .
- 沢部ひとみ (pseudonim 広沢有美). 1987.「ダンディなロシア文学者湯浅芳子訪問記」w『女を愛する女たちの物語』(別冊宝島64号), 67-73. Nazwa: JICC出版局. (Sawabe Hitomi [pseud.; Hirosawa Yumi]. 1987. „Dandi na Roshia bungakusha Yuasa Yoshiko hōmonki [Zapis wizyty u Dandy'ego badacza literatury rosyjskiej Yuasa Yoshiko]. W Onna wo ai suru onnatachi no monogatari [ Historie kobiet, które kochają kobiety] [Bessatsu Takarajima, nr 64], 67-73 Tokio: JICC Shuppankyoku.
- 沢部ひとみ. 1990.『百合子、ダスヴィダーニヤ—湯浅芳子の青春』. 東京: 女性文庫・学陽書房. (Sawabe Hitomi. 1990. Yuriko, dasuvidāniya: Yuasa Yoshiko no seishun (Yuriko, do svidanya: młodość Yuasy Yoshiko). Tokio: Josei bunko / gakuyō shobō.
- Sawabe Hitomi. (1987) 2007. „Wizyta u Yuasy Yoshiko, dandysa znawcy literatury rosyjskiej”, przeł. Jamesa Welkera. W Queer Voices from Japan: First-Person Narratives from Japan's Sexual Minorities , wyd. Mark McLelland, Katsuhiko Suganuma i James Welker, 31-40. Lanham, Maryland: Lexington, 2007.
- 湯浅芳子, 編. 1978. 『百合子の手紙』. 東京: 筑摩書房. (Yuasa Yoshiko, wyd. 1978. Yuriko no tegami [listy Yuriko]. Tokio: Chikuma shobō.)