Yuan Zhongdao
Yuan Zhongdao (袁中道, Wade-Giles Yüan Chung-tao ; 1570–1624) był chińskim poetą , eseistą , pamiętnikiem podróżniczym i urzędnikiem urodzonym w Kung-an w Hu-kuang .
Historia
Dzieli swoją sławę z dwoma innymi braćmi, Yuan Zongdao (1560-1600) i Yuan Hongdao (1568-1610); są zbiorczo znani jako Trzej Bracia Yuan. Trzej bracia zdominowali literaturę tego okresu. Pochodząc z rodziny zamożnej, drukowali i rozpowszechniali własne prace. Najmłodszy z braci, Yuan Zhongdao, przez wiele lat starał się zdobyć stopień egzaminacyjny do służby cywilnej. Bracia byli otwarcie ambiwalentni co do pozycji społecznej. Yuan Zhongdao wydawał dużo pieniędzy na łodzie na swoje długie wycieczki. Jego braci i ich rodziny nękały choroby. Życie Yuan Zhongdao było historią załamania spowodowanego skumulowanym stresem śmierci rodziny i powtarzającymi się niepowodzeniami w życiu. egzamin do służby cywilnej .
Głównym problemem zdrowotnym Yuan Zhongdao była prawdopodobnie gruźlica . Yuan Zhongdao rejestrował skrajne nastroje nawet w ciągu jednego dnia, sugerując być może chorobę afektywną dwubiegunową . Yuanowi Zhongdao odmówiono pełnego odpoczynku, którego potrzebował w takiej sytuacji ze względu na pilne potrzeby rodziny. Dziennik Yuana, Yu chü-fei lu (Podróże na pokładzie łodzi) jest jego literackim pomnikiem. Niepewny stan fizyczny i psychiczny Yuana stanowił tło dla jego troski o długowieczność i unikanie stresu. Unikał buddyjskiej diety wegetariańskiej , dostrzegając potrzebę białko w jego diecie. Nadmierne picie i zbyt wiele żon to inne postrzegane przeszkody. Jego dziennik podróży jest pełen takich szczegółów. Yuan odnotowuje wczesną lekturę słynnej powieści Jin Ping Mei ( Złoty lotos ). Był również związany z radykalnym filozofem Li Zhi 李贄 (1527–1602) i jego zwolennikami literatury popularnej. Podobnie Yuan Zhongdao miał znajomego jezuickiego misjonarza Matteo Ricciego (1552–1610). W 1616 zdał cesarski egzamin i uzyskał kolejne urzędy.
Poezja
„Zapis snu”
- Droga przede mną zupełnie ciemna;
- nie wiem gdzie jestem.
- Czarna woda bez granic;
- Brak tratwy do pływania.
- W górze nie widzę niebios;
- Poniżej nie widzę ziemi.
- Usłysz warczenie wściekłego psa;
- Na mojej drodze stoi twarzą do mnie i szczeka.
- Ze wszystkich stron nie widać żywej duszy;
- Znowu próbuję szukać drogi powrotnej;
- Długo i długo do mojego starego domu.
- Czarne, czarne są okoliczne sosny;
- Wejdź do głównych pomieszczeń i nie słuchaj głosów;
- Przejdź przez boczne pokoje i nie spotkaj nikogo.
- Trawa jest splątana i zapycha dziedziniec;
- Wiatr jest żałobny i wieje dookoła.
- Coś, a może nic; jestem zaniepokojony.
- Wchodząc nie mogę nikogo znaleźć; na zewnątrz wszystko jest niejasne.
- Powoli, powoli, cofam się tam, gdzie byłem;
- Moja śniąca dusza powraca i pocę się jak deszcz.
Pisma prozą
Był wybitnym autorem xiaopin , formy krótkiego eseju literackiego.
Bibliografia
Książki
- Mair, Victor H. (red.) (2001). Columbia Historia literatury chińskiej . Nowy Jork: Columbia University Press. ISBN 0-231-10984-9 . ( Amazon Kindle .)