Zarnegar (procesor tekstu)
Deweloperzy | Firma SinaSoft |
---|---|
Pierwsze wydanie | 1991 |
Wersja stabilna | Zarnegar 5.2 |
System operacyjny | |
Platforma | IA-32 , x64 |
Typ | Edytor tekstu |
Strona internetowa |
Zarnegar ( perski : زرنگار , zlatynizowany : zarnegār , dosł. „Goldscribe”) to komercyjny edytor tekstu opracowany przez SinaSoft Corporation . Specjalizuje się w perskim i arabskim oraz ich zawiłościach. Pierwsza wersja Zarnegara, która działała w systemie DOS , została wydana w kwietniu 1991 roku. Wersja dla systemu Windows została po raz pierwszy udostępniona w 2000 roku.
Etymologia
Imię „Zarnegar” jest dwuczłonowe . Dosłownie oznacza „co pisze złotem”; jednakże, ponieważ krojami pisma zawartymi w pierwszej wersji Zarnegara były Zar i Terafik, można to rozumieć jako „co pisze Zar”. Jednak po pierwszym wydaniu co kilka miesięcy do Zarnegara dodawane były nowe czcionki, które później stały się źródłem większości czcionek perskich w Windows .
Historia
edytorów tekstu opartych na systemie DOS , takich jak Safhe-Ara (perski: صفحهآرا , zlatynizowany: safhe-ārā , dosł. „Paginator”), edytor osobisty 2 z obsługą języka perskiego (alias PE2) i Pishkar (perski: پیشکار , zlatynizowane: pish-kār , dosł. „concierge”, pierwszy produkt SinaSoft ), były dostępne dla podstawowych komputerów o stałej szerokości tylko DTP. Zarnegar jest pierwszym edytorem tekstu ze specjalistyczną obsługą alfabetu perskiego i arabskiego, dzięki czemu ustanawia nowe metody DTP i obsługi alfabetu w środowisku cyfrowym.
Główny rozwój Zarnegar miał miejsce w latach 1991-1995, a najcięższe prace wykonano w latach 1993-1994. W latach 90-tych Zarnegar był bardziej popularny niż konkurenci, prawdopodobnie ze względu na różnorodność i piękno dołączonych czcionek, łatwość użycia i zwracanie uwagi na potrzeby rynku, wsparcie i edukację.
Cechy
Zarnegar był pionierem w perskim DTP, obsługując różnorodne funkcje, z których niektóre nie występują u generycznych konkurentów. Godne uwagi funkcje to:
- Obsługa czcionek perskich opartych na kaligrafii i piśmie odręcznym
- Ręczny kerning dla liter i ręczne pozycjonowanie znaków diakrytycznych, jawnie (dla słowa) lub jako ustawienia dokumentu (dla czcionki)
- Ustawienie typu formuł matematycznych, wykresów, tabel i poezji perskiej
- Alternatywne glify dla liter z interfejsem użytkownika, aby wybrać alternatywy dla każdego słowa i zarządzać regułami używania alternatyw do wydłużania/wyrównywania linii
- Alternatywne formy cyfry zero ( cyfry wschodnioarabskie ): kształty okrągłe / romby i pełne / puste
- Efekty specjalne w tekście — takie jak cienie z niestandardowymi kątami, wzorami tła i wypełnienia, szerokością obrysu i kolorem — z obsługą wtyczek dla funkcji innych firm
- Justowanie perskie/arabskie z opcjami zaawansowanymi (szczegółowe informacje znajdują się na poniższej liście)
- Wbudowane słowniki perskie (z różnych dziedzin, takich jak matematyka, chemia, fizyka, geografia, nazwy własne, informatyka i jeden do etymologii) do sprawdzania pisowni , z możliwością tworzenia nowych słowników do udostępniania innym użytkownikom
- Sortowanie i sortowanie według języka (perski/angielski) lub przy użyciu języka systemowego (tylko w systemie Windows)
- Pomiar renderowanego tekstu na ekranie, zarówno w wersji DOS, jak i Windows
- Konfigurowalne układy klawiatury (perski, arabski i angielski)
- Wbudowana książka telefoniczna z funkcją synchronizacji sieciowej
- Obsługa importu lub eksportu do Rich Text Format (RTF), formatu Microsoft Word i HTML
- Obsługa kodowania systemu Iran
- Predefiniowane (lista) style liczników dla cyfr perskich, alfabetu perskiego, perskiego abjad, cyfr greckich i alfabetu angielskiego
- Wyjścia PostScript , PDF i EPS , z obsługą CMYK
- Zaawansowane opcje drukowania w wersjach DOS i Windows [ wymagane dalsze wyjaśnienia ]
- Opcje układu strony do publikowania książek, podręczników i czasopism
Uzasadnienie akapitu
Zarnegar ma zaawansowaną obsługę justowania akapitów w języku perskim i arabskim, obsługując następujące opcje:
- Ręczne wstawianie znaku Kashida
- Długość postaci Kashidy: krótka, średnia, długa, bardzo długa
- Długość białego znaku
- Procent zmniejszenia odstępów między literami
- Procent użycia znaku Kashida w porównaniu z białymi znakami
- Wybór metody wydłużania na słowo (gdzie umieścić Kashidę w słowie)
kodowania
Zarnegar zastosował dwa różne zestawy znaków i formaty plików.
Zarnegar1 zestaw znaków
Zarnegar używał systemu kodowania znaków opartego na systemie irańskim , nazwanego Zarnegar1, z formatami plików tekstowych dla jego wczesnych wersji, aż do wersji Zarnegar 75. Zestaw znaków Zarnegar1 to dwuformatowe kodowanie od lewej do prawej (wizualne), co oznacza, że każda persko-arabska otrzymuje różne kody znaków w oparciu o formę łączenia kursywą, ale większość liter otrzymuje tylko dwie formy ze względu na ograniczony kod -dostępne punkty.
Zestaw znaków Zarnegar75
Wraz z wersją Zarnegar 75 wprowadzono nowy system kodowania znaków oraz zmieniono format pliku na binarny. Zestaw znaków Zarnegar75 to dwukierunkowe kodowanie wizualne w czterech formach, co oznacza, że każda litera persko-arabska otrzymuje kod jednego, dwóch lub czterech znaków, w zależności od formy łączącej kursywę, a litery te są przechowywane w pamięci w porządku semantycznym .