Zarys słownika glifów Majów
Autor | Williama E. Gatesa |
---|---|
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Temat | Skrypt Majów |
Wydawca | Wydawnictwo Johnsa Hopkinsa |
Data publikacji |
1931 |
An Outline Dictionary of Maya Glyphs: With a Concordance and Analysis of Their Relationships to monograficzne studium pisma Majów autorstwa Williama E. Gatesa , opublikowane po raz pierwszy w 1931 r. Spis glifów użytych w analizie Gatesa został opracowany i zaczerpnięty z madryckiego , kodeksów drezdeńskich i paryskich , a nie z monumentalnych inskrypcji i stel . Został opublikowany w czasie, gdy pismo Majów pozostawało całkowicie nierozszyfrowane, a rodzaj systemu pisma reprezentowanego przez pismo był nieznany i szeroko dyskutowany wśród Majów. Praca Gatesa stanowiła jedną z głównych prób skatalogowania i przeanalizowania glifów Majów w tej epoce poprzedzającej rozszyfrowanie nauki Majów, jako wstęp do odkrycia ich znaczenia. Pod względem kompleksowości został później zastąpiony przez Die Hieroglyphen der Maya-Handschriften Günthera Zimmermanna (1956), a następnie w szczególności przez A Catalog of Maya Hieroglyphs J. Erica S. Thompsona (1962), który stał się de facto standardowym katalogiem i analiza jego dnia.
Kiedy w drugiej połowie XX wieku zdano sobie sprawę, że pismo Majów miało w dużej mierze charakter logosylabiczny , epigrafowie Majów, poczynając od Jurija Knorozowa, rozpoczęli proces przełomów w rozszyfrowaniu pisma. Inne kluczowe wkłady i realizacje - takie jak ustalenie, że teksty steli opisują rzeczywistą historię oraz prawdziwe postacie i wydarzenia - doprowadziły do rozszyfrowania znacznej liczby glifów i tekstów, zwłaszcza od lat 70. XX wieku. Chociaż wiele interpretacji przedstawionych we wczesnych katalogach przez Gatesa i in. zostały uczynione zbędnymi przez współczesną znajomość pisma, katalogi takie jak Gates zachowały swoje znaczenie i użyteczność jako odniesienia i zapisy - szczególnie w przypadku danych kalendarzowych i astronomicznych oraz interpretacji.
Oryginalna edycja została ograniczona do 207 egzemplarzy. Książka została następnie przedrukowana przez Dover w 1978 roku i przez Kessingera w 2003 roku.