Zenona Przesmyckiego

Zenona Przesmyckiego

Zenon Przesmycki ( pseudonim Miriam ; Radzyń Podlaski , 22 grudnia 1861 – 17 października 1944, Warszawa ), polski poeta, tłumacz i krytyk sztuki okresu literackiego Młodej Polski , który studiował prawo we Włoszech, Francji i Anglii; w latach 1887–1888 był redaktorem naczelnym warszawskiego pisma Życie ”, wpływowej pierwszej w Polsce publikacji poświęconej modernizmowi .

Profesjonalna kariera

Zenon Przesmycki był członkiem prestiżowej Polskiej Akademii Literatury . Jako pierwszy odkrył i spopularyzował twórczość polskiego poety narodowego Cypriana Norwida, niemal zapomnianego na zesłaniu. Przesmycki wydawał czasopismo artystyczne Chimera (1901–1908), prezentujące twórczość Norwida. Jednym z jego najbliższych przyjaciół był tam również zaangażowany Bolesław Leśmian . Inny jego przyjaciel, poeta Antoni Lange , napisał do niego odę z serii Ody do przyjaciół ("Pieśni dla przyjaciół").

Przesmycki opublikował z języka angielskiego wiele przekładów znanych poetów francuskich, m.in. Charlesa Baudelaire'a i Paula Verlaine'a , a także Edgara Allana Poe i Algernona Charlesa Swinburne'a . Jego własny przekład Pijanej łodzi Artura Rimbauda ( Le Bateau ivre ) z 1892 r. stał się wydarzeniem literackim w zaborczej Polsce .

W okresie międzywojennym Przesmycki był ministrem kultury i sztuki (1919).

Zobacz też

Linki zewnętrzne