Zwierzęca dusza
W kabale dusza zwierzęca ( נפש הבהמית ; nefesz habehamit ) jest jedną z dwóch dusz Żyda. To dusza daje życie fizycznemu ciału, jak stwierdza Tanya , i jest źródłem zwierzęcych pragnień, jak również wrodzonych żydowskich cech, takich jak życzliwość i współczucie. Chociaż jego początkowym pragnieniem jest poszukiwanie ziemskich, fizycznych przyjemności, można go wyszkolić, by zamiast tego pragnął przyjemności duchowych poprzez przewodnictwo boskiej duszy .
Przekształcenie duszy zwierzęcia
Chociaż zwierzęca dusza jest nadal przywiązana do ziemskich, fizycznych przyjemności, jest synonimem yetzer hara , złej skłonności. Jednak nefesh habehamit nie jest z natury zły; szuka jedynie przyjemności. Poprzez wytrwałą, radosną ekspozycję na Tory i przestrzeganie micw , nefesz habehamit można wyszkolić w pragnieniu duchowych i boskich przyjemności. W swoim wyrafinowanym stanie często nazywana jest nefesz hachiyunit , życiodajną duszą, ponieważ jej podstawową funkcją jest wtedy dawanie życia i energii ciału, aby studiować Torę i wykonywać micwot .
Nefesz habehamit jest zwykle wymieniany razem z nefesz ha'elokit , boską duszą, ponieważ nefesz habehamit i nefesz ha'elokit są początkowo w opozycji do siebie. Chassidut uczy, że każda osoba musi starać się zdominować i podbić nefesz habehamit , aby służyło nefesz ha'elokit .
Przypowieść o nierządnicy i księciu
Nefesz habehamit tak naprawdę pragnie zostać pokonany, jak to wyjaśnia zoharska przypowieść o królu (Bogu), który pragnął sprawdzić męstwo swojego syna, księcia (duszy, której prawdziwą tożsamością jest nefesz ha'elokit ). Król wynajmuje piękną nierządnicę ( jecer hara ), aby uwiodła jego syna, wyjaśniając jej, że jego celem jest wypróbowanie syna. Ma wykorzystać wszystkie swoje sztuczki i techniki, aby usidlić księcia, ponieważ cokolwiek mniej nie byłoby prawdziwym sprawdzianem. Jednak wewnętrznie nierządnica chce, aby książę odniósł sukces i nie uległ jej.
Zatem jedynym celem istnienia zła jest pokonanie go przez ludzkość, i to dla własnej korzyści.
Poziomy podboju
Tanya wyjaśnia, że w mocy wszystkich ludzi jest przynajmniej kontrolowanie tak zwanych „ odzieży ” duszy. Te szaty to myśl, mowa i działanie, i wywodzą się z wersetu ( Powtórzonego Prawa 30:14 ): „Albowiem jest bardzo blisko ciebie w twoich ustach [mowa] i sercu [myśl], aby to zrobić [działanie]. " Kiedy te trzy szaty są całkowicie poświęcone Torze i micwot , człowiek osiąga rangę beinoni , a to jest w zasięgu każdego człowieka.
Cadyk to osoba, która całkowicie przekształciła rzeczywiste emocje nefesz habehamit . Oznacza to, że zamiast zmieniać tylko zewnętrzną „szatę” duszy, sami przekształcili emocje duszy i faktycznie nie czują przywiązania do ziemskich pragnień. Ich jedynym pragnieniem są boskie przyjemności.
Powyższe opisuje jednak „ cadyka niepełnego ”, w którym pozostaje niewielka pozostałość zła. „ Czadyk kompletny ” to osoba, w której istota nefesz habehamit została przekształcona do tego stopnia, że osoba ta „przemienia zło i wynosi je do świętości”, zamieniając „ciemność w światłość”. Ten cadyk nie czuje przywiązania do zła.
Stosunek do anatomii człowieka
Tanya uczy, że nefesz habehamit objawia się przede wszystkim w lewej komorze serca i stamtąd rozprzestrzenia się po całym ciele poprzez krew. Walczy z nefesh ha'elokit , zalewając krwią mózg, w którym przebywa nefesh ha'elokit . Samo nefesz habehamit można pokonać, zmuszając mózg do kontrolowania serca, to znaczy zmuszając logikę do kontrolowania i kierowania emocjami. W rzeczywistości uważa się to za naturalny stan człowieka, ponieważ u człowieka mózg fizycznie znajduje się nad sercem (w przeciwieństwie do zwierząt, gdzie mózg i serce znajdują się na tym samym poziomie).
Zobacz też
Dalsza lektura
- „Element konstrukcyjny nr 6: Nefesh HaBahamis (dusza zwierzęcia), Nefesh HoElokis (dusza boska)”. http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/80970/jewish/Nefesh-HaBahamis-Animal-Soul-Nefesh-HoElokis-G-dly-Soul.htm
- Freeman, Cwi. „Ja i moje ciało: dialog”. Odsłonięte niebo. http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/740798/jewish/Me-and-My-Body-a-Dialogue.htm
- Schneersohn, Shalom Dovber. „Veyeilech ish mibeit leivi”. Hemszech Samech-Wow: Jom Tow Szel Rosz ha-Szana. s. 137–46. (Hebrajski)
- Weinberg, Josef. Lekcje w Tanyi . (Zawiera pełny tekst Tanyi przetłumaczony na język angielski, z angielskim komentarzem przetłumaczonym z jidysz. Zawiera również oryginalny hebrajski tekst Tanyi. ) Lekcje w Tanyi: Tanya R. Shneura Zalmana z Liadi (zestaw 5 tomów) . ISBN 9780826605405 .
Linki zewnętrzne
- Dusza zwierzęcia Animowany film