barona Bagge'a
Autor | Aleksander Lernet-Holenia |
---|---|
Oryginalny tytuł | Der Baron Bagge |
Tłumacz | Richarda i Clary Winstonów |
Kraj | Austria |
Język | Niemiecki |
Opublikowany | 1936 |
Wydawca | S. Fischer Verlag |
Opublikowane w języku angielskim |
1956 |
Baron Bagge ( niemiecki : Der Baron Bagge ) to nowela austriackiego autora Alexandra Lerneta-Holenia , pierwotnie opublikowana w języku niemieckim w 1936 roku przez S. Fischer Verlag . Akcja rozgrywa się w czasie I wojny światowej i opowiada o przejażdżce oficera kawalerii przez Karpaty, która staje się coraz bardziej nierealna, gdy napotyka miłość, śmierć i wojnę. Pierwsze angielskie tłumaczenie autorstwa Richarda i Clary Winstonów zostało opublikowane w 1956 roku.
Działka
Podczas oficjalnego przyjęcia w Wiedniu dochodzi do sporu między baronem Bagge a młodym mężczyzną Farago, który zabrania Bagge'owi rozmawiać z siostrą. Bagge, twierdzi Farago, był odpowiedzialny za samobójstwa dwóch kobiet. Bagge wyzywa go na pojedynek, ale sytuacja może zostać wyjaśniona, a Farago zgadza się przeprosić. Bagge stwierdza, że musi się wytłumaczyć i opowiada swoją historię. Obie kobiety rzeczywiście popełniły samobójstwo, ponieważ nie chciał poślubić żadnej z nich. To było, mówi Bagge, ponieważ był już żonaty.
Był oficerem kawalerii jeszcze w 1915 roku i wraz ze swoją jednostką znalazł się na misji rozpoznawczej w ramach przygotowań do ofensywy gorlicko-tarnowskiej w Europie Wschodniej. Jego niestabilny psychicznie dowódca, Rittmeister Semler, rozkazuje atak na most utrzymywany przez Cesarską Armię Rosyjską. Mimo że kawaleria normalnie nie miałaby szans w starciu z karabinami maszynowymi, szarża w cudowny sposób kończy się sukcesem przy minimalnych stratach. Bagge zostaje trafiony tylko małym kamieniem, który wiruje podczas ataku. Następnie jednostka zwiadowcza posuwa się dalej na terytorium, które nominalnie musi być opanowane przez wroga, ale znajduje tylko spokój i gościnną ludność cywilną. W ukraińskim miasteczku Nagy-Mihaly (obecnie Michalovce ) Bagge spotyka Charlotte Szent-Kiraly, córkę przyjaciela swojej zmarłej matki, i od razu się w niej zakochuje. Jej uroda i pewność siebie robią na Bagge ogromne wrażenie. Rittmeister Semler gorączkowo próbuje odnaleźć wroga i nakazuje swojej jednostce opuścić miasto. Bagge postanawia poślubić Charlotte i oświadcza się jej. Mówi, że wróci jak najszybciej, ale ona, choć zgadza się wyjść za niego za mąż, mówi mu, że jest pewna, że już nigdy nie wróci.
Stamtąd jednostka kawalerii jedzie jeszcze przez pięć dni, aż dotrze do rzeki, gdzie zobaczy most wykonany z czystego złota. Większość żołnierzy przechodzi przez most, ale Bagge odmawia, w końcu przekonując się, że to nie może być prawda. Potem się budzi. Nadal jest na pierwszym moście, gdzie atak był katastrofalny i faktycznie został trafiony kulą, a nie tylko małym kamieniem. Zostaje przewieziony do szpitala polowego i powoli dochodzi do siebie. Zdaje sobie sprawę, że spokojna kraina, miasteczko Nagy-Mihaly i jego małżeństwo z Charlotte wydarzyły się tylko we śnie.
Po wojnie wraca i odkrywa, że ziemia wygląda dziwnie podobnie do jego snu. W Nagy-Mihaly była nawet prawdziwa Charlotte, ale zginęła w czasie wojny. Wszyscy, których widział we śnie, byli już martwi, w tym Semler i jego towarzysze. Spotyka nawet most ze swojego snu, który nie jest wykonany ze złota, ale prosty drewniany most. Bagge jednak nadal nie odważy się przejść przez most. Interpretuje swoje doświadczenia poprzez mitologię nordycką .
Przyjęcie
Powszechnie uważany za najlepsze dzieło Lernet-Holenias, Baron Bagge ma strukturę narracyjną podobną do opowieści o wojnie secesyjnej Zdarzenie na moście Owl Creek autorstwa Ambrose'a Bierce'a , nawet dzieląc symbol mostu jako granicy między życiem a śmiercią.
Książkę wychwalał między innymi argentyński pisarz Jorge Luis Borges .
Phyllis Rose opisała scenerię jako „świat nie całkiem realny, nieznany, ale wiarygodny” i pochwaliła „hipnotyzującą narrację”.
Dalsza lektura
- Robert von Dassanowsky : Widmowe imperia: powieści Aleksandra Lerneta-Holenia i kwestia postimperialnej tożsamości austriackiej . Ariadne Press, Riverside, Kalifornia 1996, ISBN 1-57241-030-2
Część tekstu w tym artykule może być ściśle oparta na artykułach z francuskich [1] i niemieckich [2] WP