dialekt alawski
Alavese | |
---|---|
Arabako euskara | |
Pochodzi z | Hiszpania |
Region | Álava |
Wymarły | (brak daty) |
dialekty | zachodni, wschodni |
Kody językowe | |
ISO 639-3 | – |
Przybliżony zasięg dialektu baskijskiego Alanese między XVI a XVIII wiekiem
|
Alavese ( baskijski : Arabako euskara , hiszpański : euskera alavés ) to wymarły dialekt języka baskijskiego używany dawniej w Álava , jednej z prowincji Kraju Basków w Hiszpanii . Współczesne społeczności Aramaio i Legutio wzdłuż północnej granicy z Biskajami nie mówią dialektem alawskim, ale zamiast tego odmianą dialektu biskajskiego i chociaż ogólnie około 25% ludzi w dzisiejszej Álavie mówi po baskijsku, większość z nich to mówcy Standard Basque , którzy nabyli język baskijski poprzez system edukacji lub przenieśli się tam z innych części Kraju Basków.
Klasyfikacja i cechy
W 1997 roku profesor Koldo Zuazo opublikował badania przeprowadzone na rozproszonych materiałach dowodowych i dokumentach sporządzonych specjalnie przez Koldo Mitxelenę . Przedstawia trzy główne obszary językowe biegnące z północy na południe, gdzie cechy związane z dialektami zachodnimi i nawarskimi mieszają się w różnym stopniu w zależności od ich położenia geograficznego.
Jego praca koncentruje się głównie na istotnych różnicach leksyko-morfologicznych, takich jak instrumentalne oznaczenia deklinacji -gaz/rekin, ablacyjny -rean/tik, b a rria/b e rria (= 'nowy'), el ex ea/el iz ea (= 'kościół'), p adura/ m adura (= 'bagno').
Zaświadczenie
Dialekt alawski nie jest dobrze potwierdzony. Pomijając terminy substratowe w języku hiszpańskim alavese i kilka terminów znalezionych na baskijskich stelach pogrzebowych , do 2004 roku jedynymi źródłami było XVI-wieczne słownictwo napisane przez Włocha Nicolao Landuchio w 1562 r. W Vitoria-Gasteiz, zatytułowane Dictionarium linguae cantabricae - Bocabularioa ezqueraz jaquiteco eta ezqueraz verba eguiteco i Doctrina Christiana en Romanze y Basquenze z 1596 r. autorstwa Joana Pereza Betolatzy z Betolazy .
Odłamki ceramiki z najwyraźniej baskijskimi inskrypcjami odkryte podczas wykopalisk archeologicznych w Iruña-Veleia na zachód od Vitoria-Gasteiz niestety później odkryto, że są fałszerstwami.
Rękopis Lazarragi , który został odkryty w 2004 roku, jest jak dotąd jedynym znanym utworem prozy napisanym w dialekcie alawskim.