napis Issyk
Inskrypcja Issyk jest jeszcze nierozszyfrowanym tekstem, znalezionym w 1969 roku na srebrnej misce w Issyk kurhan w Kazachstanie, datowanej na około IV wiek pne. Kontekst darów pogrzebowych wskazuje, że może on należeć do Saka .
Opis
Inskrypcja Issyk nie została jeszcze z pewnością rozszyfrowana i prawdopodobnie jest w dialekcie scytyjskim , stanowiąc jeden z nielicznych autochtonicznych śladów epigraficznych tego języka. János Harmatta , używając pisma Kharoṣṭhī , zidentyfikował język jako dialekt Khotanese Saka używany przez Kushanów , wstępnie tłumacząc:
Linia | Transliteracja | angielskie tłumaczenie |
---|---|---|
1 | za(ṃ)-ri ko-la(ṃ) mi(ṃ)-vaṃ vaṃ-va pa-zaṃ pa-na de-ka mi(ṃ)-ri-to | Naczynie powinno pomieścić wino z winogron, dodane gotowane jedzenie, tak dużo, dla śmiertelnika, |
2 | ña-ka mi pa-zaṃ vaṃ-va va-za (ṃ)-na vaṃ. | następnie dodano ugotowane świeże masło |
Zaur Hasanov (2015) identyfikuje pismo jako starożytny język turecki, spokrewniony lub identyczny z pismem Orkhon-Jenisei i tłumaczy je jako:
Linia | Transliteracja | angielskie tłumaczenie |
---|---|---|
1 | *Dört *bul Küz Sïnglïyï ïr | (z) Four Corners (główne kierunki) (the) plemiona Syngly śpiewają (uznanie) |
2 | Uş yüz yïğ anta ïçïr | Trzysta żałobników przysięga napój (złóż przysięgę) |
Porównując oba proponowane przekłady, przekład staroturecki jest wyraźnie bardziej spójny semantycznie i zawiera poetycki wyraz szacunku dla zmarłych, co jest uważane za znaczące, gdyż Turcy wyznawali tengryzm , w którym panuje kult przodków; w związku z tym można go uznać za bardziej odpowiedni jako inskrypcję na grobie, w porównaniu z tłumaczeniem na język khotański, które brzmi z grubsza jak przepis na jedzenie.
Zdjęcia napisu
Zobacz też
- Puchar Nestora i inskrypcja Duenos dla innych starożytnych inskrypcji na naczyniach, które dotyczą samego naczynia