złodziej jabłek
Odcinek Pora na przygodę | |
„ Złodziej jabłek ”. | |
---|---|
Odcinek nr. |
Sezon 3 Odcinek 11 |
W reżyserii | |
Scenariusz |
Tom Herpich Bert Youn |
Opowieść autorstwa |
Mark Banker Kent Osborne Patrick McHale Pendleton Ward |
Kod produkcji | 1008-067 |
Oryginalna data emisji | 3 października 2011 |
Czas działania | 11 minut |
Gościnny występ | |
| |
„ Złodziej jabłek ” to tytuł jedenastego odcinka trzeciego sezonu amerykańskiego serialu animowanego Pora na przygodę . Odcinek został napisany i opracowany przez Toma Herpicha i Berta Youna na podstawie opowiadania Marka Bankera, Kenta Osborne'a , Patricka McHale'a i twórcy serialu Pendletona Warda . Pierwotnie został wyemitowany w Cartoon Network 3 października 2011 r., A gościnnie wystąpił Ron Lynch jako Mr. Pig.
Seria opowiada o przygodach Finna (głos Jeremy Shada ), ludzkiego chłopca, oraz jego najlepszego przyjaciela i przybranego brata Jake'a (głos Johna DiMaggio ), psa o magicznych mocach zmiany kształtu oraz wzrostu i kurczenia się do woli. W tym odcinku jabłka z Tree Trunks (głos Polly Lou Livingston) zostają skradzione, Finn i Jake nurkują w slumsach Candy Kingdom, aby znaleźć złodzieja.
Działka
Finn (głos Jeremy Shada ) i Jake (głos Johna DiMaggio ) przybywają do domu Tree Trunk (głos Polly Lou Livingston), aby odkryć, że wszystkie jej jabłka zostały skradzione. Postanawiają pomóc jej wytropić złodziei, postawić ich przed wymiarem sprawiedliwości i zwrócić jej skradzione owoce.
Finn i Jake udają się do tawerny ze słodyczami i po przekonaniu barmana, że są łotrami, otrzymują lokalizację gangu handlującego jabłkami. Jednak Finn i Jake wkrótce dowiadują się, że „jabłka” to uliczny slang oznaczający „diamenty”, którymi tak naprawdę handluje ten gang. Gang łapie Finna i Jake'a, a obaj są prawie zjedzeni przez niechętną świnię (głos Ron Lynch ), której przestępcy używają do pozbycia się swoich wrogów, ale udaje im się uciec z Panem Świnią.
Po powrocie do domu Tree Trunks Pan Świnia twierdzi, że gdzieś w budynku „słyszy” jabłka. Po otwarciu szafy wysypują się dziesiątki jabłek, przez co Tree Trunks myśli, że to ona jest złodziejką. Finn jednak wkrótce wnioskuje, że rodzina srok ukradła wszystkie jej jabłka i nieumyślnie schowała je w szafie.
Produkcja
„Apple Thief” został napisany przez Toma Herpicha i Berta Youna na podstawie historii opracowanej przez Marka Bankera, Patricka McHale'a , Kenta Osborne'a i twórcę serialu Pendletona Warda . Podczas produkcji „Złodzieja jabłek” You mieszkał w Korei Południowej , gdzie odbywał obowiązkowe szkolenie wojskowe w południowokoreańskiej armii, podczas gdy Herpich mieszkał w Los Angeles. W przeciwieństwie do tego, jak Youn i Jesse Moynihan mocno komunikowali się ze sobą przez Internet , kiedy pracowali nad poprzednim odcinkiem trzeciego sezonu „ Hitman ”, Youn i Herpich przeważnie trzymali się dla siebie, ponieważ ufali sobie nawzajem, że pozostaną wierni zarysowi odcinka.
Jeden z dialogów w tym odcinku, napisany przez Herpicha, zawiera Tree Trunks, który odnosi się do postaci, która wygląda jak wojskowy bachor . Herpich tak naprawdę nie rozumiał, co miał na myśli, kiedy to pisał, ale czuł, że jest to z natury zabawne i „ufał swojemu przeczuciu”; Herpich wyjaśnił później, że rzucił sobie wyzwanie, aby napisać najdziwniejszy dialog, jaki mógł wymyślić, a następnie zobaczyć, dokąd zaprowadzą go wyniki. Ward, zdezorientowany linią, chciał ją wyciąć, ale Herpich argumentował, że to zabawne. Po testowym pokazie wersu, który wywołał duży śmiech, Ward zgodził się na włączenie tego wersu.
Scena otwierająca, w której Jake przygotowuje kilka koreańskich potraw, była pomysłem Warda, zainspirowanym zamiłowaniem Youna do gotowania kuchni koreańskiej .
Pierwotnie, kiedy animacja odcinka została odesłana do Kalifornii, wszystkie drzewa w sadzie Tree Trunks miały na sobie jabłka. Te z kolei musiały być malowane jeden po drugim przez dyrektora artystycznego Nicka Jenningsa, aby zachować spójność z fabułą odcinka.
Wielu członków gangu zostało sprowadzonych z powrotem jako wersje samych siebie o zniekształconej płci w odcinku piątego sezonu „ Bad Little Boy ”. Stało się tak, ponieważ Rebecca Sugar , współscenarzystka wspomnianego odcinka, uznała, że pasują do „szorstkości” imprezy Księcia Grudkowatej Kosmosu.
Głos strażników bananów został zainspirowany czasem, gdy Ward naśladował głos Johna DiMaggio dla Jake'a. Tom Kenny podsłuchał tę próbę i uznając to za zabawne, powtórzył to jak papuga w stronę Warda. Z kolei Wardowi tak bardzo spodobało się wykonanie Kenny'ego, że stało się to standardowym głosem strażnika. Ron Lynch udzielił głosu zarówno dużemu pomocnikowi z Piernika, jak i Panowi Świni. Po ukończeniu tego odcinka Ward chciał, aby Mr. Pig wrócił, ponieważ czuł, że zarówno postać, jak i głos Lyncha były zabawne. Projekt Mr. Pig został ustalony pod koniec produkcji odcinka. Według Youna, on i Herpich po prostu narysowali bardzo prymitywny projekt świni, ponieważ żaden z nich nie mógł łatwo zgodzić się z drugim ze względu na wspomniane wcześniej problemy z komunikacją.
Przyjęcie
„Apple Thief” został po raz pierwszy wyemitowany w Cartoon Network 3 października 2011 r. Odcinek obejrzało 2 miliony widzów i uzyskał ocenę 0,3 Nielsena w grupie demograficznej w wieku od 18 do 49 lat. Oceny Nielsena to pomiaru oglądalności , które określają wielkość widowni i skład programów telewizyjnych w Stanach Zjednoczonych, co oznacza, że odcinek obejrzało 0,3 procent wszystkich gospodarstw domowych w wieku od 18 do 49 lat, które oglądały telewizję w czasie emisji odcinka. . Odcinek po raz pierwszy ukazał się fizycznie jako część pełnego DVD trzeciego sezonu 25 lutego 2014 r. Został później ponownie wydany jako część zestawu komplikacji DVD Frost & Fire 3 marca 2015 r.