Żegnaj Piccadilly, żegnaj Leicester Square
Autor | Artura La Berna |
---|---|
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Kryminał |
Wydawca |
WH Allen & Co. (Wielka Brytania) Stein & Day (USA) |
Data publikacji |
1966 |
Goodbye Piccadilly, Farewell Leicester Square to powieść Arthura La Berna z 1966 roku , która była podstawą filmu Alfreda Hitchcocka Frenzy (1972).
Działka
Powieść i film opowiadają historię Boba Ruska, seryjnego mordercy z Londynu, który gwałci i dusi kobiety. Jednak z powodu poszlak policja zaczyna podejrzewać przyjaciela Ruska, Richarda Blameya.
Adaptacja filmowa
Powieść została zaadaptowana na ekran przez Anthony'ego Shaffera . Tytuł pochodzi z wersu popularnego brytyjskiego przeboju muzycznego „ It's a Long Way to Tipperary ”.
La Bern wyraził swoje niezadowolenie z adaptacji w liście do wydawcy The Times .
Istnieją znaczne różnice między oryginalną powieścią a filmem Hitchcocka. W książce nie ma scen między inspektorem Oxfordem a jego żoną. W powieści La Berna pierwsze morderstwo jest przedstawione z punktu widzenia mordercy, a czytelnik nie jest świadomy jego tożsamości. Późniejsza scena również zaczyna się z punktu widzenia mordercy, ale w połowie sceny narracja nagle ujawnia, że jest to Bob Rusk.
W powieści mężczyzna fałszywie skazany za morderstwa nazywa się Blamey, a nie Blaney, i nazywany jest „godnym winy”. Co najważniejsze, podczas gdy Hitchcock umieścił swój film w latach 70., akcja oryginalnej powieści rozgrywa się wkrótce po drugiej wojnie światowej . Richard Blamey był Królewskich Sił Powietrznych , który brał udział w bombardowaniu Drezna jako „główny zakraplacz świec”: zrzucił flary zapalające, które umożliwiły bombowcom znalezienie celu. W powieści czuje się za to winny. Blamey jest pijany i zdezorientowany, kiedy policja po raz pierwszy przesłuchuje go w sprawie morderstw z krawatem, i twierdzi, że popełnił poprzednie morderstwa w Dreźnie . Kiedy policjant pyta go, ile osób zabił w Dreźnie, Blamey odpowiada „tysiące”. To pijackie wyznanie jest czynnikiem decydującym o jego ostatecznym fałszywym skazaniu za morderstwa z krawatem.
Tamilski remake tej historii, Kalaignan , został wydany w 1993 roku.
przypisy