1000 Thalaivangi Apoorva Chinthamani
1000 Thalaivangi Apoorva Chinthamani | |
---|---|
W reżyserii | TR Sundaram |
Scenariusz autorstwa | TR Sundaram |
Wyprodukowane przez | TR Sundaram |
W roli głównej |
PS Govindan VN Janaki |
Kinematografia | RM Krishnaswamy |
Edytowany przez | L. Balu |
Muzyka stworzona przez | G. Ramanathana |
Firma produkcyjna |
|
Data wydania |
|
Czas działania |
214 minut |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
1000 Thalaivangi Apoorva Chinthamani (czytane jako „Aayiram Thalaivangi Apoorva Chinthamani”; tłum. Unique Chinthamani, który zabrał tysiąc istnień ludzkich ) to indyjski film przygodowy fantasy w języku tamilskim z 1947 roku, wyreżyserowany i wyprodukowany przez TR Sundaram . Scenariusz napisał Sundaram, a dialogi Bharathidasan . Muzykę skomponował G. Ramanathan . W filmie występują PS Govindan i VN Janaki . Film odniósł duży sukces wśród mas. Film został przerobiony w telugu jako Sahasra Sirchedha Apporva Chinthamani (1960) przez to samo studio.
Działka
Święty chce stać się wszechpotężny (Ashtamasithi) i modli się o uzyskanie takich mocy. Powiedziano mu, że jeśli uda mu się złożyć ofiarę z 1000 ludzi, zdobędzie taką najwyższą moc. Ponieważ sam nie może osiągnąć tego wyczynu, opracowuje plan. Księżniczka Apoorva Chinthamani jest córką króla Neethi Kethu. Ze względu na swoją inteligencję, wiedzę i zainteresowanie różnymi sztukami jest nazywana Apoorva Chinthamani . Uszczęśliwiony król zachęca ją, by dowiedziała się więcej. Mag przybywa do Królestwa Aditayapuri w stroju świętego i zostaje nauczycielem Chinthamani.
Stopniowo przejmuje nad nią kontrolę i manipuluje nią, aby osiągnąć swoje cele. Kiedy osiągnie wiek odpowiedni do małżeństwa, mag radzi jej, aby znalazła równie kompetentnego mężczyznę, i dlatego prosi ją o zorganizowanie konkursu, w którym aspirującym stajennym zostaną zadane trzy osobliwe pytania, a ci, którzy nie odpowiedzą, zostaną ścięci. Ponieważ tylko mag zna odpowiedzi, jest pewien, że może ściąć głowy 1000 przyszłych stajennych, którzy nie udzielą odpowiedzi, a tym samym osiągnąć cel 1000 poświęceń.
Uzasadnieniem zabójstw jest zapobieżenie wyciekowi pytań do innych zawodników. Chinthamani zgadza się, a także przekonuje ojca do konkursu. Pierwszym, który zostanie złożony w ofierze, jest jej kuzyn Purantharan, który pragnie ją poślubić. W ten sposób zabija 999 osób, w tym sześciu starszych braci księcia Meyyazhagana. Decyduje się zemścić na Chinthamani, gdy dowiaduje się o zabójstwach i przybywa do jej królestwa ze swoim przyjacielem i asystentem Kali. Postanawiają znaleźć pytania i odpowiedzi na nie, zanim wyruszą na spotkanie z Chinthamani. W tym procesie książę zakochuje się w przyjaciółce Chinthamani, księżniczce Sengamalam.
Dzięki niej uczy się pytań. Udaje się do różnych krajów nazwanych Madhivadhanapuram, Sambangi Puram i Nathiseela Puram, znajduje odpowiedzi i przyprowadza zaangażowanych w to ludzi do pałacu Chinthamani. Odpowiada na pytania i wygrywa konkurs. Wraz z tym ujawnia również plan gry maga, który zostaje zabity przez jednego z dotkniętych nim królów. Książę radzi Chinthamani poślubić jej kuzyna, który chciał ją poślubić i poślubić jej przyjaciela, Sengamalama.
Rzucać
|
|
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę i teksty skomponował G. Ramanathan .
NIE | piosenki | Śpiewacy | Długość |
---|---|---|---|
1 | „Paaril Bangi | Pazhani Baheerathi” | 03:38 |
2 | „Vetchathu Vetchadhuthan Pulli” | CT Rajakantham | |
3 | „Kadhal Vanathilae Naam” | S. Waralakszmi | |
4 | „Yarenkku Edhire” | Pazhani Baheerathi | |
5 | „Kadhalaginen” | S. Waralakszmi | 02:34 |
6 | „Nallathai Sollidaven” | G. Ramanathana | |
7 | „Aangalai Kannal Paarpathu” | ||
8 | „Thaayae Thanthaiyae” | PS Govindana | 02:25 |
9 | „Ullukulle Neenga” | CT Rajakantham Kali N. Rathnam | 03:44 |
10 | „Naalu Paeru Kannukkethukka” | 02:09 | |
11 | „Kundu Malikai Parikka” | PS Govindan Kali N. Rathnam | |
12 | „Maadhar Manonmaniye” | PS Govindan, S. Varalakshmi | 02:26 |
Bibliografia
- Dhananjayan, G. (2014). Duma kina tamilskiego: 1931–2013 . Wydawcy Błękitnego Oceanu. OCLC 898765509 .
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku tamilskim z lat czterdziestych XX wieku
- Przygodowe filmy fantasy z lat 40
- Filmy z 1947 roku
- Filmy oparte na indyjskim folklorze
- Filmy wyreżyserowane przez TR Sundarama
- Filmy napisane przez G. Ramanathana
- Filmy osadzone w 1947 roku
- Indyjskie filmy czarno-białe
- Indyjskie filmy przygodowe fantasy
- Indyjskie filmy feministyczne
- Indyjskie filmy na podstawie sztuk teatralnych
- Indyjskie filmy muzyczne
- Filmy tamilskie przerobione w innych językach