Alfenusa Warusa

The Pandects , kompendium prawa rzymskiego, które zawiera liczne fragmenty Digesta Alfenusa .

Alfenus Varus był starożytnym rzymskim prawnikiem i pisarzem, który żył około I wieku pne.

Życie

Alfenus Warus (którego praenomenem mógł być Publiusz) był uczniem Serwiusza Sulpicjusza Rufusa i jedynym uczniem Serwiusza, z którego pochodzą jakieś fragmenty Pandektów . Nic o nim nie wiadomo poza historią zachowaną przez scholistę Heleniusa Acrona w jego notatkach na temat satyr Horacego . Scholiasta przyjmuje za prawnika „Alfenusa Vafera” Horacego i mówi, że pochodził on z Cremony , gdzie zajmował się rzemiosłem golibrody lub szewcem , że przybył do Rzymu, aby zostać uczniem Serwiusza, dostąpił godności konsula i został uhonorowany publicznym pogrzebem.

Pomponiusz stwierdza również, że Warus został konsulem, ale to nie dowodzi prawdziwości reszty historii scholisty. Publius Alfenius Varus, który był konsulem w 2 rne, z trudem może być uczniem Serwiusza; i przypuszcza się, że mógł być synem prawnika. Nie sposób ustalić, jaką zasługę ma scholista w sprawie Horacego: musiał gdzieś znaleźć tę historię lub ją wymyślić. Rzeczywiście, on i inni scholiaści czasami obdarzają nas komentarzem, który nie mówi nam nic więcej poza tekstem. Fakt, że Alfenus pochodził z Cremony, że Alfenus był uczniem Serwiusza i uczonym prawnikiem, a Alfenus był konsulem, wystarczy, aby scholiasta mógł się posłużyć fragmentem Horacego sfabrykować całą historię Alfenusa, tak jak ją przedstawił.

Pracuje

Pandectach znajdują się 54 fragmenty z 40 ksiąg Digesta of Alfenus; przypuszcza się jednak, że Alfenus mógł działać jedynie jako redaktor dzieła Serwiusza. Z fragmentów Alfenusa wynika, że ​​był zaznajomiony z językiem greckim , a te fragmenty pokazują, że pisał czystym i przejrzystym stylem. Fragment, który pojawia się w Pandectach , pokazuje, że nie były mu obce spekulacje filozofów. Według Aulusa Gelliusa Alfenus był nieco ciekawski w sprawach starożytności, a Gelliusz cytuje fragment z trzydziestej czwartej księgi swojego Digest, w którym Alfenus wspomina o jednym z warunków traktatu między Rzymianami a Kartagińczykami . Alfenus jest często cytowany przez późniejszych prawników. Fragmenty Pandectów pochodzą z ksiąg Digest od drugiej do siódmej, a fragmenty z księgi ósmej pochodzą z uosobienia autorstwa prawnika Paulusa . Cała liczba ksiąg pochodzi z indeksu florenckiego; fragment w Gelliuszu cytuje księgę trzydziestą czwartą; a fragment Paulusa cytuje czterdziestą dziewiątą księgę. Nie jest pewne, czy uosobienie Paulusa wykraczało poza ósmą księgę, czy nie.

Fragment Geliusza: „ Alfenus… in libro Digestorum trigesimo et quarto, Conjectaneorum autem secundo ” („Alfenus mówi w Digest i Conlectanea”) itd. Wywołał dyskusję. Oczywiste jest, że fragment w Conlectanea jest przypisywany Alfenusowi, a także jasne jest, że chodzi tylko o jeden fragment; lub co najwyżej ten sam fragment jest określany jako znajdujący się w dwóch różnych dziełach. Ale najwyraźniej chodzi tylko o jedno dzieło i dlatego musimy wywnioskować, że Digesta , która składała się z czterdziestu ksiąg, zawierała poddział zwany Conlectanea. Niektórzy krytycy przypuszczali, że Conlectanea jest kompilacją Aufidiusa Namusy , tak że fragment cytowany przez Gelliusza pojawił się zarówno w oryginalnym dziele Alfenusa, jak iw obszernej kompilacji Namusy, która jest sporządzona na podstawie Alfenusa i innych uczniów Serwiusza.

Zobacz też

Biura polityczne
Poprzedzony


Konsul Republiki Rzymskiej ok. Październik – grudzień 39 ​​pne z Lucjuszem Marcjuszem Censorinusem Gajuszem Cocceiusem Balbusem
zastąpiony przez

Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Smith, William , wyd. (1870). „Warus, Alfenus”. Słownik biografii i mitologii greckiej i rzymskiej .