Amira Nowaira
Amira Nowaira ( arabski : أميرة نويرة ) jest egipski naukowiec, tłumacz, felietonista i autor. Uzyskała doktorat z literatury angielskiej na Uniwersytecie w Birmingham . Pełniła funkcję kierownika katedry anglistyki na Uniwersytecie Aleksandryjskim , a obecnie jest tam profesorem. Opublikowała szereg książek naukowych i artykułów w czasopismach. Ostatnio publikowała artykuły dziennikarskie w The Guardian . Oprócz własnych książek, Nowaira dokonała również tłumaczeń, zarówno z arabskiego na angielski ( Ali Bader , Taha Hussein et al. ), jak iz angielskiego na arabski ( Susan Bassnett , Randa Abdel-Fattah et al. ).
Książki
Jako autor/redaktor
- Islam, płeć i nowoczesność (autor)
- Dorastanie feministki w kraju muzułmańskim (autor)
- Women Writing Africa: The Northern Region (współredaktor)
Jako tłumacz
- Zeina autorstwa Nawal El Saadawi (z arabskiego na angielski)
- 's Window, Iqbal Qazwini (współtłumacz z Azzą El Kholy; z arabskiego na angielski)
- The Tobacco Keeper autorstwa Ali Bader (z arabskiego na angielski)
- Przyszłość kultury w Egipcie, Taha Hussein ( z arabskiego na angielski)
- Literatura porównawcza: krytyczne wprowadzenie Susan Bassnett (z angielskiego na arabski)
- Where the Streets Had a Name autorstwa Randy Abdel Fattah (współtłumacz z Nabilem Nowairem; z angielskiego na arabski)
Zobacz też