An Cumann Gaelach, QUB
Tworzenie | 30 stycznia 1906 |
---|---|
Typ | Towarzystwo Języka Irlandzkiego |
Lokalizacja | |
Członkostwo |
300+ |
Oficjalny język |
Irlandczyk |
Strona internetowa | http://gaelach.society.qub.ac.uk/ |
An Cumann Gaelach to Towarzystwo Języka Irlandzkiego ( Cumann Gaelach ) na Queen's University Belfast ( irlandzki : Ollscoil na Banríona ). Założona w 1906 roku, jest trzecim najstarszym stowarzyszeniem wciąż istniejącym na Uniwersytecie, po BMSA i Unii Chrześcijańskiej . Pierwsze zebranie Towarzystwa odbyło się 30 stycznia 1906 r., a pierwszym prezesem wybrano Williama Mac Arthura. Społeczeństwo jest częściowo finansowane przez Uniwersytet, za pośrednictwem Samorządu Studentów QUB .
Historia
Wczesne lata
Towarzystwo Języka Irlandzkiego, An Cumann Gaelach, zostało założone 30 stycznia 1906 roku i było pierwszym stowarzyszeniem językowym na Uniwersytecie. Towarzystwo poprzedza sam Uniwersytet, który powstał w 1908 roku (wcześniej był jednym z trzech Queen's Colleges założonych w 1848 roku).
Ustanowienie An Cumann Gaelach było częścią ruchu, który miał miejsce w całej Irlandii i społecznościach irlandzkich za granicą od drugiej połowy XIX wieku, którego celem było celebrowanie tradycyjnej kultury i sportu gaelickiego. W tym okresie powstała Conradh na Gaeilge (znana jako Gaelic League w języku angielskim) w 1893 r. I Gaelic Athletic Association w 1884 r. Podobnie jak większość tych grup w tamtym czasie, An Cumann Gaelach została założona przez protestantów, w rzeczywistości tylko 25 katolików uczęszczało uniwersytet z całkowitej populacji studentów w regionie 400.
Pierwszy prezydent
William Porter MacArthur (1884–1964) był pierwszym prezesem towarzystwa, który nauczył się irlandzkiego w Cloch Cheannfhaolaidh w zachodnim Donegal . MacArthur studiował medycynę w Queens i służył w armii brytyjskiej. Później opublikował „przełomowy” artykuł na temat wągrzycy , pisał na tematy takie jak Wielki Głód i wniósł wpisy medyczne do Encyclopædia Britannica . MacArthur przeszedł na emeryturę w 1941 roku jako generał porucznik.
1920 i 1930
Po podziale Irlandii w 1921 roku język irlandzki został politycznie powiązany z katolickimi nacjonalistami, którzy odrzucili brytyjskie rządy w Irlandii . Rosnące napięcia wpłynęły na ruch języka irlandzkiego w Irlandii Północnej, ponieważ na opinie o języku wpłynął sekciarstwo. Miało to wpływ na An Cumann Gaelach, a protestancka społeczność uniwersytetu stała się mniej zaangażowana w społeczeństwo. W latach 1925-1929 społeczeństwo mniej więcej wymarło, aż do ruchu odrodzenia języka irlandzkiego na Uniwersytecie około 1930 roku.
W 1936 r. Powstała Comhchaidreamh (w języku angielskim współzależność), organizacja, której celem było tworzenie powiązań między wszystkimi irlandzkimi stowarzyszeniami uniwersyteckimi.
1950 i 1960
Społeczeństwo rozrosło się w latach 1950-1970 w wyniku wzrostu liczby studentów i kulturowego odrodzenia języka irlandzkiego w całym Ulsterze w tamtym czasie. [ potrzebne źródło ] To zwiększone zainteresowanie odzwierciedlało do pewnego stopnia rosnące wpływy Comhaltas Uladh, Ulster Council of Conradh na Gaeilge (Liga celtycka). [ potrzebne źródło ] Towarzyski magazyn An Scáthán (Zwierciadło) powstał w 1950 roku i ukazywał się trzy lub cztery razy w roku. [ potrzebne źródło ]
Od lat 60. niektórzy członkowie An Cumann Gaelach podróżowali do Ballinamore w Donegal Gaeltacht , dając członkom możliwość zobaczenia języka irlandzkiego używanego w życiu codziennym. [ potrzebne źródło ]
Kłopoty
Lata siedemdziesiąte przyniosły wzrost liczby członków, z ponad 300 członkami przez większość lat w tym okresie. [ potrzebne źródło ] W latach siedemdziesiątych Cumannowie organizowali również comiesięczne céilís w obecnej Sali Mandeli w Związku Studentów, a także kontynuowali zajęcia i wycieczki do Gaeltacht. W tym okresie niektóre znaki uniwersyteckie zawierały zarówno język irlandzki, jak i angielski. [ Potrzebne źródło ] W miarę trwania Kłopotów liczba członków stowarzyszenia zaczęła się zmniejszać, a wiele wydarzeń zostało porzuconych lub zredukowanych. [ potrzebne źródło ]
Dzień dzisiejszy
Po Porozumieniu Wielkopiątkowym podejrzenia, które wcześniej otaczały język irlandzki, zaczęły słabnąć. [ potrzebne źródło ] Coroczne badanie Cumainn w całej Irlandii przez dziennik w języku irlandzkim Lá Nua wykazało wzrost liczby społeczeństwa od początku dekady, z 25 w 2003 r. do 168 w 2007 r., co czyni go największym w Irlandii Północnej i piąty co do wielkości na wyspie.
W 2006 roku obchodzono stulecie An Cumann Gaelach z Céilí Mór w hotelu Wellington Park w Belfaście oraz publikację magazynu. [ potrzebne źródło ] Towarzystwo nadal prowadzi cotygodniowe lekcje języka irlandzkiego i wycieczki do Gaeltacht, a także inne wydarzenia kulturalne, takie jak tradycyjne sesje muzyczne, prelekcje i pokazy filmowe. [ potrzebne źródło ]
W 2018 roku Cumann Gaelach rozpoczął kampanię na rzecz dwujęzycznego oznakowania w QUB, [ potrzebne źródło ] , aw 2020 roku zorganizował tygodniowy irlandzki festiwal. [ potrzebne źródło ]
Linki zewnętrzne
- An Cumann Gaelach, Ollscoil na Banríona Site zarchiwizowane 5 września 2010 w Wayback Machine