Andrew West (językoznawca)
Andrew West | |
---|---|
Urodzić się |
Andrzeja Krzysztofa Westa
31 marca 1960 |
Narodowość | brytyjski |
Wykształcenie | |
Edukacja |
|
Praca dyplomowa | Quest of the Urtext: The Textual Archeology of „The Three Kingdoms” (1993) |
Doradca doktorski | Andrzej H. Plaks |
Praca akademicka | |
Dyscyplina | Sinolog |
Instytucje | Uniwersytet Yale |
Strona internetowa | babelstone.co.uk |
Andrew Christopher West ( chiński : 魏安 ; pinyin : Wèi Ān ; ur. 31 marca 1960) to angielski sinolog . Jego pierwsze prace dotyczyły chińskich powieści z czasów dynastii Ming i Qing . Jego studium Romance of the Three Kingdoms wykorzystało nowe podejście do analizy relacji między różnymi wersjami, ekstrapolując oryginalny tekst tej powieści.
West sporządził katalog chińskojęzycznej biblioteki angielskiego misjonarza Roberta Morrisona , zawierający 893 książki reprezentujące łącznie około 10 000 zeszytów oprawionych w sznurki.
Jego późniejsza praca jest w językach mniejszości w Chinach , zwłaszcza Khitan , mandżurski i mongolski . Zaproponował schemat kodowania dla skryptu „Phags-pa” , który następnie został włączony do Unicode w wersji 5.0.
West pracował również nad kodowaniem symboli gier i znaków fonetycznych w UCS oraz pracował nad kodowaniem dla Tangut i Jurchen .
Pracuje
- 1996. Sānguó yǎnyì bǎnběn kǎo 三 國 演 義 版 本 考 [Studium wydań Romansu Trzech Królestw ]. Szanghaj: Wydawnictwo Shanghai Classics. ISBN 7-5325-2023-4
- 1998. Katalog Morrison Collection of Chinese Books (馬禮遜藏書書目). Londyn: SOAS . ISBN 0-7286-0292-X
- 2012. „Notacja muzyczna na flet w rękopisach Tangut”. W Irina Fedorovna Popova (red.), Тангуты в Центральной Азии: сборник статей в честь 80-летия проф. Е.И.Кычанова [Tanguts in Central Asia: zbiór artykułów z okazji 80. rocznicy prof. EI Kychanov s. 443–453. Moskwa: literatura orientalna. ISBN 978-5-02-036505-6
- 2016. Słownik Skeleton Tangut (Hsi Hsia) Gerarda Clausona: wydanie faksymilowe . Ze wstępem Imre Galambosa . Z uwagami redakcyjnymi i indeksem autorstwa Andrew Westa. Przygotowane do publikacji przez Michaela Eversona . Portlaoise: Evertype. ISBN 978-1-78201-167-5 .
Oprogramowanie
West jest twórcą wielu programów i czcionek dla systemu Microsoft Windows , w tym BabelPad i BabelMap.
BabelPad
BabelPad to edytor tekstu Unicode z różnymi narzędziami do wprowadzania znaków i wykonywania konwersji tekstu, takich jak normalizacja i wielkość liter Unicode . BabelPad obsługuje również szeroki zakres kodowań i ma metody wprowadzania tekstu w języku chińskim, mongolskim , mandżurskim , tybetańskim , ujgurskim i Yi , a także wprowadzanie pojedynczych znaków Unicode według ich szesnastkowej wartości punktowej.
Mapa Babel
BabelMap to aplikacja do mapowania znaków Unicode, która obsługuje wszystkie bloki i znaki Unicode oraz zawiera różne narzędzia, takie jak pinyin i radykalne narzędzia wyszukiwania do wprowadzania chińskich znaków .