Anny Luizy Pignatelli
Anna Luisa Pignatelli (ur. 22 listopada 1952 w Asciano , Siena) to włoska pisarka i arystokratka niemieckiego pochodzenia.
Biografia
Anna Luisa Ermanna Pia Cecilia urodziła się w Toskanii jako jedyna córka księcia Wolfa Georga Alfreda z Schönburg-Waldenburg (1902-1983) i hrabiny Luciany Bargagli-Stoffi (1921-1984). Studiowała w Sienie i ukończyła politologię we Florencji. Wyszła za mąż za dyplomatę Don Fabrizio Pignatelli della Leonessa dei Principi di Monteroduni (ur. 1952), przez wiele lat mieszkała za granicą, szczególnie w Korei Południowej , Tanzanii , Portugalii i przez długi czas w Gwatemali , gdzie odgrywała znaczącą rolę w życie społeczności włoskiej, przyczynił się do kilku artykułów w lokalnej gazecie La Gazzetta i jako honorowy przewodniczący Asociación de Damas Italianas organizował wydarzenia kulturalne.
Pisma
W 1989 roku rozpoczęła produkcję pisarską książką poświęconą gwatemalskim grupom etnicznym pochodzenia Majów , wykazując duże zainteresowanie kulturą lokalnych społeczności. Jej toskańskie korzenie pojawiają się w następujących powieściach L'ultimo feudo (2002), Buio (2006), Nero Toscano (2012) i Ruggine (2016), Foschia (2019), w których dominującymi tematami są przywiązanie do ziemi i przodków wartości jej postaci. Sytuacja polityczna i społeczna Gwatemali jest głównym tematem powieści Le lac indigène (2012).
Jej książki są wykorzystywane w literaturze włoskiej i na kursach językowych w Franklin & Marshall College of Lancaster (USA).
Krytyka
Antonio Tabucchi ocenił jej głos jako niezwykły, liryczny, ostry i opuszczony we współczesnej literaturze włoskiej , Rodolfo Tommasi zdefiniował L'ultimo feudo jako arcydzieło współczesnej prozy. O Nero Toscano (Noir Toscan) Elias Khoury napisał: „To bardzo piękna książka, książka pełna czułości, napisana z nowej perspektywy, językiem zarówno gęstym, jak i łagodnym. Ustanawia magiczną relację z naturą. zawsze był niezbędny w literaturze na całym świecie”. Filippo La Porta zajęła drugie miejsce w swojej pracy Ruggine na liście książek z 2016 r., Aw Il Sole 24 ore pisze, że „sztuka bycia daleko od własnego czasu sprawia, że tekst jest bliski bycia klasykiem. Tak jest w przypadku Ruggine” . W Nero Toscano Vincenzo Consolo pisze: „Historia rolnika z południa, który osiadł w toskańskiej wsi i samotnie walczy o zachowanie przyrody, jest przykładem tego, co każdy powinien zrobić w obronie środowiska i wartości, które wszyscy powinniśmy walczyć dla". Francuskie wydanie tej samej powieści, Noir Toscan, zostało zaprezentowane przez Vasco Graça Moura w Fundacji Gulbenkiana w Paryżu w 2011 roku. Jej powieści były recenzowane w wielu włoskich i francuskich gazetach i magazynach: La Stampa, 23 stycznia 2016 r ., Il Sole 24 r., 7 lutego. 2016 , Corriere della Sera, 31 sty. 2016 , La Quinzaine littéraire, paź. 2009 , Le Monde , 31 paź. 2009 , Le Figaro littéraire, 19 lis. 2009 , Les Temps, 9 grudnia 2009 , LaLibre.be, 4 sty .2010 , El Periodico, 19 grudnia 2014 , Jornal de Letras, Artes e Ideias, 6 kwietnia 2014, la Repubblica , 3 marca 2019.
Tłumaczenia
Pignatelli jest dobrze znana we Francji, gdzie La Differénce w 2009 roku opublikowała dwie swoje książki: Le dernier fief i Noir Toscan oraz dokonała nowego wydania Les grands enfants , opublikowanego już w 2001 roku przez Harmattan. Również w 2009 roku została sfinalizowana w sekcji Książki zagraniczne Nagrody Femina za powieść Noir Toscan , aw 2010 roku zdobyła Prix des lecteurs du Var za tę samą powieść. W Gwatemali El lago indigena ukazało się w języku hiszpańskim w 2016 r., pierwotnie opublikowane w 2012 r. we Francji przez La Différence, powieść, w której poprzez historię fotografa pisarz potępia masakry ludności cywilnej i rdzennych społeczności popełnione przez armię gwatemalską w latach osiemdziesiątych ubiegłego wieku.
Nagrody
- Nagroda Città di Lugnano dla Ruggine w 2016 roku
- Prix des lecteurs du Var dla Noir Toscan w 2011 roku
- Nagroda Fiorino d'argento za L'ultimo feudo w 2001 roku
Pracuje
- Maja. Vita d'oggi degli uomini di mais , Firenze: Nardini Press, 1989, ISBN 978 8840490007 . 1. rys. 1991, 2. rys. 1996
-
Gli impreparati , Paisan di Prato, Campanotto, 1996.,
- tłumaczenie francuskie Les grands enfants 1°. wyd Paryż ; Budapeszt ; Torino: l'Harmattan, 2001, ISBN 2-7475-1836-1 , 2°. wyd. Paryż: la Différence, 2009, ISBN 978-2-7291-1839-6
-
L'ultimo feudo , Faenza: MobyDick, 2002, ISBN 88-8178-208-1 .,
- Tłumaczenie francuskie Le dernier len z wydawcą La Différence, 2009 ISBN 978-2-7291-1838-9 .
-
Buio , Bolonia: Pendragron, 2006, ISBN 88-8342-485-9 Pignatelli, Anna Luisa (2006). Buio . Książki Google . ISBN 9788883424854 .
- Tłumaczenie francuskie Noir toscan, La Difference, 2009, ISBN 978-2-7291-1837-2
- Nero toscano , Lantana, 2012, ISBN 978-88-97012-51-1 .
- Le lac indigène , z posłowiem Dante Liano, Paryż: La Différence, 2012, ISBN 978-2-7291-1978-2 . Wydanie hiszpańskie, Gwatemala Sophos, 2016, ISBN 9789929812741
- Ruggine , Roma: Fazi, 2016, ISBN 978-88-7625-828-2
- Foschia , Roma, Fazi, 2019, ISBN 9788893254762 . Pignatelli, Anna Luisa (24 stycznia 2019). Foschia . ISBN 9788893255387 .
- Campo di Gosto , Roma, Fazzi, 2023, ISBN 9791259673213
Bibliografia
- Klara Ranghetti (2016). „Recensione di Ruggine, przez Annę Luisę Pignatelli”. Błędna krytyka . XV (1–2): 452–455.