Bhale Ammayilu
Bhale Ammayilu | |
---|---|
W reżyserii | Vedantam Raghavayya |
Scenariusz autorstwa | Vedantam Raghavayya |
Opowieść autorstwa | Vempati Sadasivabrahmam |
Wyprodukowane przez | VL Narasu |
W roli głównej |
Savitri Girija NT Rama Rao |
Kinematografia | V. Kumaradewana |
Edytowany przez | R. Hanumantha Rao |
Muzyka stworzona przez |
S. Rajeswara Rao S. Hanumantha Rao |
Firma produkcyjna |
Studio Narasu |
Data wydania |
|
Czas działania |
179 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Bhale Ammayilu ( tłum. Bravo Girls ) to indyjski dramat z 1957 roku w języku telugu , wyprodukowany przez VL Narasu i wyreżyserowany przez Vedantam Raghavayya . W rolach Savitri , Girija i NT Rama Rao . Muzykę skomponowali wspólnie S. Rajeswara Rao i S. Hanumantha Rao . Film był jednocześnie kręcony w języku tamilskim jako Iru Sagodharigal .
Działka
Saroja i Girija są córkami Jayalakshmammy. Oboje uczą się muzyki u osoby Venkatramayya. Po pewnym czasie Jayalakshmamma umiera, a Saroja podejmuje pracę jako pokojówka w domu bogatego człowieka Venkatadriego, a także dołącza do Giriji na studiach. Venkatadri prowadzi szczęśliwe życie rodzinne ze swoją żoną Mangammą, synem dr Anandem i córką Rekhą. Na studiach Girija wpada w pułapkę oszusta Seshagiri Rao / Mr. Rao i zaniedbuje naukę. Poza tym Anand chce wybudować szpital w swojej wiosce i służyć biednym ludziom. Ponieważ Mangamma jest ryjówką, a Anand jej pasierbem, patrzy na niego z góry. Równocześnie Saroja i Anand zakochują się w sobie. W międzyczasie Venkataramayya wraz ze swoją Rathammą otwiera biznes odzieżowy i marnuje wszystkie pieniądze na bilety na loterię. W końcu osiedla się w domu swojego przyjaciela Zamindara Subramanyama, szwagra Venkatadriego.
Kiedyś Saroja odwiedza miasto, gdzie zauważa bliskość Giriji z Rao, próbuje ją upomnieć, gdy ją obraża i prosi o ucieczkę. Przygnębiony Saroja sięga wstecz, gdy Mangamma wie o jej romansie z Anandem i wyrzuca ją, gdy Anand również decyduje się opuścić dom. Ale niestety Girija ponownie wchodzi, twierdząc, że została zdradzona i obecnie jest w ciąży. W tym momencie Saroja postanawia naprawić życie swojej siostry, wyjeżdża do miasta, a Anand jest zrozpaczony, ponieważ nie może znaleźć jej miejsca pobytu Saroji. W mieście Girija rodzi chłopca, kiedy Anand dociera do Saroji i podejrzewa jej wierność, będąc z nią świadkiem dziecka, i opuszcza to miejsce.
W międzyczasie Venkatramayya wygrywa 2 lakh na loterii, spotyka Saroję i Giriję oraz rozpoznaje Rao jako przybranego syna swojego przyjaciela Subramanyama. Teraz opracowuje plan i prosi Giriję, aby została z dzieckiem w domu Subramanyama, a ona to robi. Z drugiej strony Venkatramayya i Saroja zmieniają swoje przebranie i zachowują się jak milionerzy i łapią Rao. W tym momencie odkrywają, że małżeństwo Rao jest ustalone z Rekhą, więc Saroja rozdziela ich, gdy Rekha rozpoznaje Saroję i informuje Subramanyama. Obwinia Saroję, przywraca Rao i zawiera układy małżeńskie z Rekhą. W tym miejscu Rao wpada w szok, widząc Giriję, kiedy prosi go, aby nie wyrządzał niesprawiedliwości jej i dziecku. Słysząc to, Subramanyam blokuje Girija, wiedząc o tym, Saroja i Venkataramayya pędzi do Ramavaram. Po drodze ulegają wypadkowi i trafiają do szpitala Ananda. Dzięki Venkataramayya Anand poznaje prawdę, prosi Saroję o ułaskawienie i zanim docierają na miejsce, małżeństwo jest zakończone. Tutaj, ku zaskoczeniu wszystkich, Subramanyam zatrzymuje Giriję na miejscu panny młodej i uświadamia Rao swój błąd. Wreszcie film kończy się szczęśliwie małżeństwem Ananda i Saroji.
Rzucać
- Sawitri jako Saroja
- Girija jako Girija
- NT Rama Rao jako Anand
- Jaggayya jako Seshagiri Rao / Pan Rao
- Relangi jako Venkatramayya
- CSR jako Subramanyam
- Dr Sivaramakrishnaiah jako Venkatadri
- Balakrishna jako Neelaiah
- Peketi Sivaram jako Mohan
- Chaya Devi jako Mangamma
- Hemalatha jako Jayalakshmamma
- Suryakala jako Rathamma
- T. Ammaji jako Rekha
- Baby Sasikala jako Sumitra
Ścieżka dźwiękowa
Muzyka skomponowana przez S. Rajeswara Rao i S. Hanumantha Rao .
Tytuł piosenki | tekst piosenki | Śpiewacy | długość |
---|---|---|---|
„Gopala Jaagelara” | Vempati Sadasivabrahmam | ML Vasantha Kumari , P. Leela | 4:54 |
„Chaka Chaka Janatha” | Kosaraju | Jikki | 2:56 |
„Hai Manasu Manasu” | Vempati Sadasivabrahmam | P. Susheela | 3:46 |
„Oho Bangaru Chilaka” | Kosarju | Jikki | 3:12 |
„Bombaj Guddalu” | Kosarju | PB Srinivas , | 4:15 |
„Andala Roopamu” | Vempati Sadasivabrahmam | P. Susheela | 2:53 |
„Madhi Uyyalalooge” | Vempati Sadasivabrahmam | Ghantasala , P. Leela | 3:27 |
„Cheetiki Matiki” | Kosarju | PB Srinivas, Jikki | 3:14 |
„Podobny do błota” | Vempati Sadasivabrahmam | P. Susheela | 3:18 |
„Dagudu Moothalu” | Vempati Sadasivabrahmam | Jikki | 3:48 |
„Theem Thaam Thirana” | Tillana | ML Vasantha Kumari , TV Rathnam | 5:17 |