Chiranjeevulu (film z 1956 roku)
Chiranjeevulu | |
---|---|
W reżyserii | Vedantam Raghavayya |
Scenariusz autorstwa | Vedantam Raghavayya |
Wyprodukowane przez | DL Narajana |
W roli głównej |
NT Rama Rao Jamuna |
Kinematografia | VN Reddy |
Edytowany przez | R. Hanumantha Rao |
Muzyka stworzona przez | Ghantasala |
Firma produkcyjna |
Produkcja Vinoda |
Data wydania |
|
Czas działania |
166 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Chiranjeevulu ( tłum. Immortals ) to indyjski dramat romantyczny z 1956 roku w języku telugu , wyprodukowany przez DL Narayana pod szyldem Vinoda Productions i wyreżyserowany przez Vedantam Raghavayya . Jest to częściowy remake hindi filmu Mela (1948). W filmie występują NT Rama Rao i Jamuna , a muzykę skomponował Ghantasala . Został wydany 15 sierpnia 1956 roku i odniósł komercyjny sukces.
Działka
Mohan i Sarada są zakochanymi od dzieciństwa sąsiadami. Ojciec Sarady, Rayudu, jest nauczycielem w szkole, podczas gdy ojciec Mohana, Ramadasu, jest właścicielem sklepu ze słodyczami. Matka Sarady, Govindamma, jest ryjówką, a jej brat Ratnam nie lubi bliskości Mohana i Sarady. Ponieważ jego zachowanie jest psotne, Govidamma odsyła Ratnama, który wraca po kilku latach. Pewnego razu Sarada i Mohan odwiedzają wiejski jarmark, na którym Kryszna, mądry lekarz, widzi i lubi Saradę. Widząc to, Ratnam zapoznaje się z nim. W międzyczasie starsi postanawiają połączyć Mohana i Saradę, gdy Mohan przeprowadza się do miasta, aby zdobyć biżuterię dla Sarady. W drodze powrotnej potrąca go złodziej i kradnie biżuterię. Kryszna, przechodząc po drodze, zabiera go do swojego szpitala. Ratnam zauważa to i psuje małżeństwo, kłamiąc, że Mohan uciekł z inną dziewczyną. Następnie naprawia małżeństwo Sarady z Kryszną. Wiedząc o tym, Mohan pędzi w kierunku wioski, gdy jego wóz przewraca się do góry nogami i traci wzrok.
Dowiedziawszy się, że Sarada jest mężatką, przygnębiony Mohan próbuje popełnić samobójstwo, ale Kryszna ratuje go i zabiera do swojego domu. Tutaj Sarada widzi Mohana, ale nie ujawnia swojej tożsamości i zaczyna mu służyć. Po pewnym czasie Mohan odzyskuje wzrok i wraca do swojej wioski. Kiedyś Sarada rozmawia z Mohanem w świątyni. Będąc tego świadkiem, Ratnam zaczyna ją szantażować. Pewnego razu Mohan dociera do domu Kryszny, aby odzyskać swoją lalkę, kiedy zdaje sobie sprawę, że Sarada jest żoną Kryszny. Obecnie Ratnam zatruwa umysł Kryszny i zaczyna podejrzewać wierność swojej żony. Pogrążony w żalu Mohan siedzi w świątyni bez jedzenia i wody. Janaki, siostra Mohana, nie może tego znieść, więc poprzez Ratnam przedstawia prawdę Krysznie. W tym czasie Sarada zużywa truciznę. Kryszna natychmiast podnosi ją i jedzie wśród cyklonicznej nocy do ogrodu, w którym Mohan i Sarada spędzili dzieciństwo. Tam pozwala Saradzie umrzeć na oczach Mohana, który również ulega szokowi.
Rzucać
Zaadaptowane z Hindusa :
- NT Rama Rao jako Mohan
- Jamuna jako Sarada
- Gummadi jako Kryszna
- CSR Anjaneyulu jako Rayudu
- B. Narasimha Rao jako Ramadasu
- Peketi Sivaram jako Ratnam
- Balakrishna jako Satjam
- Suryakantham jako Akhilandamma
- Chhaya Devi jako Govindamma
- Surabhi Balasaraswati jako Janaki
- Mahankali Venkayya
- Allu Ramalingam
Produkcja
Chiranjeevulu wyreżyserował Vedantam Raghavayya , a wyprodukował DL Narayana w ramach Vinoda Productions. Został przerobiony z filmu Mela w języku hindi (1948), ale Raghavayya, Narayana i scenarzysta dialogów Malladi Ramakrishna Sastry wprowadzili istotne zmiany w scenariuszu, jednym z nich była ślepota głównego bohatera, co nie miało miejsca w oryginale w języku hindi. Podczas gdy główna bohaterka Mela nie może poślubić męskiego bohatera i zamiast tego jest zmuszona do poślubienia znacznie starszego wdowca , który ma dzieci, główna bohaterka Chiranjeevulu poślubia „młodego, kwalifikującego się kawalera”. NT Rama Rao został wybrany do roli męskiej roli Mohana, ponownie wcielając się w rolę pierwotnie graną przez Dilipa Kumara . Nosił soczewki kontaktowe, aby przedstawić swoją postać, gdy był niewidomy. Scena, w której niewidomy Mohan próbuje popełnić samobójstwo, wchodząc pod nadjeżdżający pociąg i zostaje uratowany przez lekarza Krishnę, została nakręcona na skrzyżowaniu stacji kolejowej Chengalpattu . Podczas kręcenia tej sceny Gummadi , który grał Krysznę, upadł, ale udało mu się wstać i wypchnąć nieświadomego tego Ramę Rao z drogi pociągu. W scenariuszu nie było napisane, że Kryszna miał upaść, ale sfilmowana scena została zachowana. Jamuna zagrał kobietę Saradę, graną przez Nargisa w Mela , gdzie postać była znana jako Manju. Chiranjeevulu był jej pierwszym filmem z Raghavayyą, który często pomagał poprawiać jej grę aktorską w trakcie produkcji filmu. Zdjęciami zajął się VN Reddy, a montażem R. Hanumantha Rao. Główne zdjęcia odbywały się głównie w Revathy Studios w Madrasie.
Ścieżka dźwiękowa
Ścieżkę dźwiękową skomponował Ghantasala , a słowa napisał Malladi Ramakrishna Sastry. Piosenki „Thellavaaraga Vachhe”, „Kanupaapa Karuvaina Kanulenduko” i „Yendaka Yendaka” zyskały popularność.
Nr S. | Tytuł piosenki | Śpiewacy |
---|---|---|
1 | „Raamanamanu Mitaaji” | Madhawapeddi Satjam |
2 | „Tinendukunnaayiraa Konendukunnaayiraa” | K. Jamuna Rani , K. Rani |
3 | „Alavaari Abbayi, Yenchakka Yenchakka Yenchakka” | P. Leela , Ghantasala |
4 | „Manasaina Pata Marani Pata Vinipinchenu” | P. Leela, Ghantasala |
5 | "Manasaina Pata Marani Pata Vinipinchenu" (samiec) | Ghantasala |
6 | „Marani Prema Mallelamala Edurayyenoo” (część 1) | P. Leela, Ghantasala |
7 | „Marani Prema Mallelamala Edurayyenoo” (część 2) | P. Leela, Ghantasala |
8 | „Marani Prema Mallelamala Edurayyenoo” (kobieta, część 1) | P. Leela |
9 | „Marani Prema Mallelamala Edurayyenoo” (kobieta, część 2) | P. Leela |
10 | „Allavade Repallevade Allibilli Pillanagrovi Paatagade” | P. Leela, Ghantasala Venkateswara Rao, chór |
11 | „Chikilinta Chiguru Sampangi Guburu Chinadaani” | P. Leela, Ghantasala |
12 | „Endaka Endaka Endaka Andaka Andaka Andaka” | P. Leela, Ghantasala |
13 | „Yenaatikainaa Nee Danane Enaatikaina Needanane” | P. Leela |
14 | „Manasu Needhe Mamata Nadhe Nadhanave Ne Neevaadane” | Ghantasala |
15 | „Migilindi Nena Brathukindukena Maracheva Yedabaasi” | Ghantasala |
16 | „Tellavara Vacche Teliyaka Naa Saami” | P. Leela |
17 | „Kanupaapa Karavaina Kanulenduku Tanavare Parulaina” | P. Leela, Ghantasala |
18 | „Sukumara Hridayala Vedanaku Santi” | Ghantasala |
19 | „Chivurula Needala Chirunavvu Taanai Virisina” | Ghantasala |
Wydanie i odbiór
Chiranjeevulu został wydany 15 sierpnia 1956 roku i odniósł komercyjny sukces. Film został nazwany w języku tamilskim jako Amarageetham .