Brij Narayan Chakbast

Brij Narayan Chakbast
Brij Narayan Chakbast.jpg
Urodzić się 19 stycznia 1882
Zmarł
12 lutego 1926 (w wieku 44)
Rodzic
  • Pandit Udit Narayan Chakbast (ojciec)

Brij Narayan Chakbast (19 stycznia 1882 - 12 lutego 1926), pisany również jako Brij Narain Chakbast , był brytyjskim indyjskim poetą urdu .

Życie

Chakbast (188 2–1926) był poetą urdu . Urodził się 19 stycznia 1882 roku w Kaszmirskich Panditów osiadłej w północnych Indiach w XV wieku naszej ery. Chakbast urodził się w Faizabad (niedaleko Lucknow ) w 1882 roku. Jego ojciec Pandit Udit Narayan Chakbast urodził się w Lucknow około 1843 roku i był także poetą. Pandit Udit Narayan był zastępcą poborcy, najwyższym stanowiskiem, jakie w tamtym czasie mógł mieć każdy Hindus. Po śmierci ojca w 1887 roku rodzina przeniosła się do Lucknow i zamieszkała w Kashmiri Mohalla w Lucknow. Chakbast kształcił się w Lucknow i stał się odnoszącym sukcesy prawnikiem. Chakbast ożenił się w 1905 r., Ale stracił żonę i pierwsze dziecko w 1906 r. Ożenił się ponownie w 1907 r. I osiadł jako praktykujący prawnik w Lucknow. 12 lutego 1926 zasłabł na stacji kolejowej w Rae Bareli i kilka godzin później zmarł w wieku 44 lat.

Chakbast dokładnie przestudiował poezję urdu. Bronił Daya Shankar Kaul Nasim , gdy sugerowano, że nie jest autorem eposu Gul Bakawali . Był aktywnie zaangażowany w sprawy społeczne i polityczne, był zdecydowanym orędownikiem Home Rule i aktywnie uczestniczył w Home Rule Ruchu .

Edukacja

Wczesna edukacja Chakbasta odbywała się w Faizabadzie. Po śmierci ojca jego rodzina przeniosła się do Lucknow i to tutaj ukończył swoją pozostałą edukację. Zdobył tytuł licencjata w 1905 roku i LLB w 1907 roku w Canning College w Lucknow, który był wówczas powiązany z Uniwersytetem Allahabad . Później został odnoszącym sukcesy prawnikiem.

Pracuje

Chakbast był przede wszystkim poetą, ale jego proza ​​​​jest również uważana za równorzędną z jego poezją. Przedwczesna śmierć Chakbasta była wielką stratą dla języka urdu, ale wszystko, co po nim pozostawił, jest wzorowe i uważane za jedną z pereł literatury urdu. Był pod silnym wpływem Ghaliba , Mir Anisa i Aatisha . Chakbast był przede wszystkim nazmskim . Karierę poetycką rozpoczął od nazmu w 1894 roku. Napisał nazmy , mathnavi, sztukę teatralną i około 50 ghazali. Jego scena Ramayan ka ek bardzo przypomina Marsiję z Mir Anis. Jego wersety z jego ghazal

Zindagi kya hai anasir mein zahur-e tarteeb,
Maut kya hai ini ajza ka pareshan hona
Zarra Zarra hai mere Kashmir ka mehmaan nawaaz,
raah mein pathar ke tukdoon ne diya pani mujhe

Subh-e Watan zawiera zebrane dzieła Chakbasta, a wiele jego wierszy odzwierciedla jego intensywny patriotyzm, głównie główny temat jego poezji.

Khak-e-Hind

Gulzar-e-Naseem a masnavi,

Bezpłatne Ramayan ka ek sceny musaddas

Nala-e-Dard

Nala-e-Yaas i sztukę pt

Kamla

Kulliyate-Czakbast i Maqalaat-e-Czakbast to kompletny zbiór prac Chakbasta w poezji i prozie, który został opublikowany pośmiertnie w setną rocznicę urodzin poety, opracowany przez Kalidasa Guptę „Razę” około 1983 roku.


Dziedzictwo

Film Masaan z 2015 roku zaczyna się i zawiera różne przykłady poezji urdu autorstwa Chakbasta, a także dzieła Basheera Badra , Akbara Allahabadiego , Mirzy Ghaliba i Dushyanta Kumara . Tłumacząc to jako świadomy hołd, autor tekstów do filmu, Varun Grover, wyjaśnił, że chciał pokazać Shaalu (granego przez Shweta Tripathi) jako osobę, której hobby jest czytanie poezji hindi i shaayari , ponieważ jest to wspólne hobby milenialsów i pokolenia x młodych ludzi w północnych Indiach, zwłaszcza zakochanych, ale ten aspekt rzadko jest pokazywany w filmach hindi.

Zobacz też

  1. ^ Chakbast autorstwa Saraswati Saran, strona 13
  2. ^ Encyklopedia Kaszmiru, Suresh K. Sharma, SR Bakshi
  3. ^ Lakhani, Somya (11 września 2016). „Secret Love: Jak poezja hindi stała się„ fajna ” ” . Indyjski Ekspres . Źródło 17 kwietnia 2019 r .
  4. ^ „Hindi Kavita - Kuch ban jaate hain - Uday Prakash: Varun Grover w Hindi Studio z Manishem Guptą” . Hindi Kavita. 25 października 2015 r.
  5. Bibliografia _ „Poznaj NRI, który wrócił do Indii, aby miliony zakochały się w poezji hindi” . www.thebetterindia.com . Lepsze Indie . Źródło 17 kwietnia 2019 r .
  6. Bibliografia _ „Jak magia poezji Dushyanta Kumara zainspirowała tego bollywoodzkiego autora tekstów” . Indyjski Ekspres . Źródło 17 kwietnia 2019 r .

Linki zewnętrzne