Bursztynowa wiedźma (opera)

The Amber Witch
Opera Williama Vincenta Wallace'a
William Vincent Wallace (cropped).jpg
Kompozytor między 1855 a 1860 rokiem
librecista Henry'ego Fothergilla Chorleya
Oparte na
Maria Schweidler: Die Bernsteinhexe autorstwa Johannesa Wilhelma Meinholda
Premiera
28 lutego 1861 ( 28.02.1861 )

The Amber Witch to opera w czterech aktach skomponowana przez Williama Vincenta Wallace'a do angielskiego libretta autorstwa Henry'ego Fothergilla Chorleya , po przekładzie Lady Duff-Gordon Meinolda Maria Schweidler: Die Bernsteinhexe .

Premiera odbyła się w Her Majesty's Theatre w Londynie 28 lutego 1861 pod dyrekcją Charlesa Hallé z Helen Lemmens-Sherrington w roli tytułowej.

Historia tła i wydajności

Libretto zostało oparte na gotyckiej powieści Johanna Wilhelma Meinholda Maria Schweidler die Bernsteinhexe , która została przetłumaczona na język angielski przez Lady Duff-Gordon i opublikowana w 1844 roku jako Bursztynowa Czarownica . Dzieło było bardzo popularne w wiktoriańskiej Anglii i doczekało się kilku wydań, zanim Wallace wybrał je jako temat swojej czwartej i najbardziej ambitnej opery. Powieść, w przeciwieństwie do opery, na której została oparta, zachowała swoją popularność i nadal była publikowana zarówno samodzielnie, jak iw antologiach do XXI wieku. To był ulubieniec Oscara Wilde'a kiedy był chłopcem, aw 1895 została opublikowana w luksusowym wydaniu z ilustracjami Philipa Burne-Jonesa .

Helen Lemmens-Sherrington , która stworzyła tytułową rolę w Bursztynowej czarownicy

Wallace naszkicował większość opery w Stanach Zjednoczonych w połowie lat pięćdziesiątych XIX wieku, mając pod ręką libretto Chorleya przez kilka lat, ale trudności w londyńskich teatrach wstrzymały jej produkcję w stolicy. Po zakończeniu orkiestracji dzieła w Wiesbaden w 1860 r., Ostatecznie opera miała swoją premierę w Her Majesty's Theatre 28 lutego 1861 r. Pod dyrekcją Charlesa Hallé . The Times doniósł, że występ pierwszego wieczoru był sukcesem i że „muzyka jest prawie tak skomplikowana, jak piękna”. Wallace uznał to za swoją najlepszą operę, a królowa Wiktoria był na jednym z wczesnych przedstawień, ale spotkał się z mieszanym powodzeniem wśród publiczności. Po występie w Her Majesty's Theatre przeniósł się do Theatre Royal Drury Lane z większością oryginalnej obsady, w tym Charlesem Santleyem . ( Euphrosyne Parepa-Rosa zastąpiła Helen Lemmens-Sherrington w roli tytułowej). Santley wspominał w swoich wspomnieniach, że chociaż Bursztynowa Czarownica zawierała dobrą muzykę, grała w prawie pustych domach przy Drury Lane.

W 1866 roku na koncercie mającym na celu zebranie funduszy dla wdowy i dzieci Wallace'a, dwóch członków oryginalnej obsady, Helen Lemmens-Sherrington i John Patey, zaśpiewało trzy utwory z Amber Witch - „Hark! How the kuranty”, „Kiedy elfy w świt mija” i „Moje długie włosy są splecione”. Opera została reaktywowana w Londynie w latach osiemdziesiątych XIX wieku i ponownie w 1899 roku przez Moody-Manners firma turystyczna. To ostatnie odrodzenie było sporym sukcesem, a opera pozostała w repertuarze Moody-Manners przez kilka lat i zebrała bardzo wartościowe recenzje podczas wielu pokazów w całej Wielkiej Brytanii (m.in. dwa przedstawienia w Dublinie). Podobnie jak większość oper Wallace'a, potem popadł w zapomnienie, chociaż aria Mary była przez pewien czas popularnym utworem koncertowym, a fragmenty opery (zaaranżowane na organy) grano w nowojorskiej Chickering Hall w grudniu 1886 roku.

Role

Rola Typ głosu
Premiera obsady, 28 lutego 1861 (dyrygent: Charles Hallé)
Maryja sopran Helen Lemmens-Sherrington
Elsie kontralt Fanny Huddart
Hrabia Rudiger z Ravenstein tenor Simsa Reevesa
Dowódca baryton Charlesa Santleya
Pastor bas Johna Pateya
Mikołaj tenor Williama Terrotta
Król bas Tomasza Bartlemana

Streszczenie

Objawienie na Streckelbergu autorstwa Philipa Burne-Jonesa dla wydania Bursztynowej czarownicy Meinholda z 1895 r., Na której oparta jest opera Wallace'a

Akcja opery rozgrywa się na wyspie Uznam na XVII-wiecznym Pomorzu (obecnie Niemcy/Polska) podczas wojny trzydziestoletniej i opowiada historię tytułowej Marii, „Bursztynowej Czarownicy” oraz córki miejscowego pastora, Abrahama Schweidlera. Odkryła żyłę bursztynu na wzgórzu Streckelberg poza swoją wsią Koserow. Używa go do kupowania żywności i ubrań dla głodujących wieśniaków, ale nikomu nie mówi o źródle swojego pozornego bogactwa.

Hrabia Rudiger z Ravenstein zakochuje się w niej i zabiega o jej względy przebrany za wieśniaka. Jednak miejscowy komendant też jest w niej zakochany. Kiedy Mary odrzuca jego uczucia i wybiera Rudigera, komendant z pomocą swojej zazdrosnej służącej Elsie, przywódczyni lokalnego sabatu czarownic, udaje się oskarżyć Mary o czary i uwięzić. W dramatycznej scenie procesu (Akt 3, Sc. 3) Maria przyznaje się, by oszczędzić zrozpaczonemu ojcu dalszych cierpień i zostaje skazana na śmierć na stosie. Hrabia Rudiger, również uwięziony z rozkazu komendanta, ucieka i ratuje Marię, która ma zostać przywiązana do stosu, a młodzi kochankowie ponownie się spotykają, gdy król przebacza Marii i nakazuje, aby jej oskarżyciel zajął jej miejsce. Elsie zostaje jednak znaleziona martwa u stóp stosu po zażyciu trucizny podanej przez jej byłego wspólnika, komendanta, a on z kolei zostaje zhańbiony i wygnany z rozkazu króla.

Główne arie i zespoły

  • Preludium do aktu 1 (orkiestra)
  • „Pokonany wróg leci” (otwarcie refrenu, Mary, Elsie)
  • „Dobranoc, mój łagodny ojcze” (Maria, hrabia Rudiger i pastor)
  • „O, nigdy się nie śmiej, panie rycerzu” (Mary)
  • 'Słuchać uważnie! Jak kuranty” (Mary, hrabia Rudiger i pastor)
  • „Chcesz list?” – (Mikołaj)
  • „Żołnierz musi wiecznie prowadzić wojnę” (komendant)
  • „Wyniosła pokojówka” (komendant)
  • „O jasna jest kopuła pałacu” (hrabia Rudiger)
  • „Idź śpiewać, jak nasz oddział był pierwszy na wojnie” (hrabia Rudiger i refren)
  • „Moje długie włosy są splecione” (Maryja)
  • „Czy słyszałem, jak go wezwano do jazdy” (Quintet, Mary i dyrektorzy)
  • Finał, akt 1 - marsz i chór „Champion of Liberty (zespół)
  • Wprowadzenie Akt 2; „Pod górę, gdzie prowadzą meteory” (Chorus, Elsie)
  • „O Pani Księżycu! na srebrnych chmurach leżących” (Mary i hrabia Rudiger)
  • „Kochaj mnie i nie bój się, że cię zawiodę” (hrabia Rudiger)
  • „Dopóki życie się w końcu nie skończy” (Mary i hrabia Rudiger)
  • Scena „Tam uschnięty dąb” Finał (Elsie, Chorus)
  • Wprowadzenie, Akt 3; „Mary, Mary, obudź się” (refren)
  • „Ból najokrutniejszego zła na Ziemi” (komendant i proboszcz)
  • „Kiedy elfy przechodzą o świcie” (Maryja)
  • Trio „Stopił się mróz, który ją związał” (Komendant, Pastor, Maria)
  • Finał „Oto ona, czarodziejka” (scena próbna, zespół)
  • Wprowadzenie, Akt 4 (Wielka Scena, Rudiger)
  • „Samotny, uciskany, leżący w więzieniu” (hrabia Rudiger)
  • „Chodź, chodź” (hrabia Rudiger i refren)
  • Duet „Zapłacony, opłacony, zbyt długo opóźniony?” (Elsie i komendant)
  • „Flos perpetuus rosarum” (hymn łaciński) (Maryja)
  • Scena i refren „Nie kpij z niej” (Maryja, pastor, komendant, chór)
  • „Stoję nad moim grobem (Maryja)
  • Chór Żołnierzy „Tyran się obudzi”
  • Scena (Rudiger, King, Mary)
  • Rondo-Finale „O, czy ja jeszcze śnię?” (Maria)

Nagrania

Nie ma nagrania całej opery. Nagrane fragmenty obejmują:

  • orkiestrowe Preludium do aktu 1 z albumu British Opera Overtures w wykonaniu Victorian Opera Orchestra Richarda Bonynge (dyr.), na: Somm Célèste SOMMCD 0123, CD (2013).
  • aria My Long Hair is Braided , na albumie The Power of Love: British Opera Arias , w wykonaniu Deborah Riedel , Australian Opera and Ballet Orchestra, Richard Bonynge (dyr.), na: Melba 301082, CD (2000).
  • arie My Long Hair is Braided and Haughty Maid, my Passion Scorning , na płycie Europe Day Concert, Live from St. John's Smith Square, London 9 May 2013 , w wykonaniu Dáire Halpin (sopran), Martin Piskorski (tenor), European Union Youth Orchestra, Laurent Pillot (dyr.), w: Classical Recording Company CRC 2309, CD (2013).

Odbyło się również niekomercyjne wykonanie koncertowe fragmentów z towarzyszeniem fortepianu (10 listopada 2008) wraz z wydaniem niewielkiej liczby płyt CD w National Library of Ireland w Dublinie. Tytuł płyty to Gems of Irish Opera vol. 1 . Zawiera rozszerzoną scenę miłosną - duet rozpoczynający się O Lady Moon z aktu 2, w wykonaniu Aoife O'Sullivan (sopran), Dean Power (tenor), Una Hunt (fortepian).

Źródła

Linki zewnętrzne