Katarzyna Leroux

Catherine Leroux
Catherine Leroux at the Salon du livre de Paris in 2014.
Catherine Leroux na Salon du livre de Paris w 2014 roku.
Urodzić się Rosemère , Quebec , Kanada
Zawód Pisarz
Narodowość kanadyjski
Okres 2010-obecnie
Godne uwagi prace Le mur mitoyen , Madame Victoria
Godne uwagi nagrody
Prix ​​Littéraire Francja-Québec (2014) Prix Adrienne-Choquette (2016)

Catherine Leroux (ur. 1979) to kanadyjska pisarka, która zazwyczaj pisze po francusku.

Życie

Leroux urodziła się w Rosemère w Quebecu w 1979 roku, a jej dyplomem była filozofia. Była korespondentką Radio Canada w Toronto . Pierwsza powieść Leroux, La marche en forêt , została opublikowana w 2011 roku i była finalistką Prix des libraires du Québec 2012 .

Le mur mitoyen podążyła za nim w 2013 roku i była finalistką Grand Prix du livre de Montréal 2013 i zdobyła Prix France-Québec w 2014. Była nominowana do nagrody Scotiabank Giller Prize 2016 za The Party Wall , tłumaczenie Le mur mitoyen autorstwa Lazera Lederhendlera .

opublikowała zbiór opowiadań Madame Victoria. W 2016 roku książka zdobyła nagrodę Prix Adrienne-Choquette. W 2018 roku ukazało się angielskie wydanie przetłumaczone przez Lazera Lederhendlera , zwanego też Madame Victoria .

Podczas rozdania Nagród Gubernatora Generalnego w 2018 r . została nominowana do nagrody Gubernatora Generalnego za tłumaczenie z angielskiego na francuski Le saint patron des merveilles , jej francuskiego tłumaczenia powieści Marka Frutkina Powrót Fabrizio . Podczas gali Nagród Gubernatora Generalnego 2019 wygrała w tej samej kategorii za Nous qui n'étions rien , swoje tłumaczenie powieści Madeleine Thien Nie mów, że nie mamy nic .

W 2020 roku opublikowała swoją trzecią powieść L'avenir , fikcyjną relację osadzoną w Detroit w stanie Michigan, opartą na tym, że miasto pozostawało pod francuską kontrolą do czasów obecnych pod nazwą „Fort-Détroit”.