Catholicon (słownik trójjęzyczny)
Catholicon (z greckiego Καθολικόν „uniwersalny”) to XV-wieczny słownik napisany w języku bretońskim , francuskim i łacińskim . Jest to pierwszy słownik bretoński, a także pierwszy słownik francuski. Zawiera sześć tysięcy wpisów i został opracowany w 1464 roku przez bretońskiego księdza Jehana Lagadeuca. Został wydrukowany w 1499 roku w Tréguier . Rękopis słownika jest przechowywany w Bibliotece Narodowej w Paryżu, oznaczony jako łac. 7656.
Ten Catholicon jest określany przez niektórych historyków jako Catholicon Armoricum , w odniesieniu do Armorica , która jest nazwą Bretanii po łacinie . Jest to inny słownik niż Catholicon Anglicum , który jest słownikiem angielsko-łacińskim opracowanym prawie w tym samym czasie w Anglii. Catholicon Armoricum należy również odróżnić od Catholicon of John of Genua , słownika datowanego na koniec XIII wieku, napisanego we Włoszech.
Bibliografia
-
Le Catholicon , reprodukcja wydania Jehana Calveza (5 listopada 1499) z kopii w Rennes, pod redakcją Christiana-J. Guyonvarc'h, Éditions Ogam, Rennes, 1975
- – do. –Nowe wydanie wydane przez éditions Armeline, Brześć, 2005
- Le Men, René-François, wyd. (1867). Catholicon de Jehan Lagadeuc, dictionnaire breton, français et latin (w języku francuskim). Lorient: Éditions et Impression Corfmat.
- Le vocabulaire breton du Catholicon (1499), le premier dictionnaire breton imprimé breton-français-latin de Jehan Lagadeuc , pod redakcją Gwennole Le Menn, (Bibliothèque bretonne; 11.) Imprimerie Keltia Graphic, Edition Skol (Spézet), 2001
- Le Menn, Gwennole, wyd. (2001). Le vocabulaire breton du Catholicon (1499), le premier dictionnaire breton imprimé breton-français-latin de Jehan Lagadeuc . Bibliothèque bretonne (w języku francuskim). Tom. 11. Spézet: Edition Skol.
- Trepos, Pierre (1964). „Le Catholicon de Jehan Lagadeuc. Wlać syna centenaire” . Annales de Bretagne (w języku francuskim). 71 (4): 501–552. doi : 10.3406/abpo.1964.2236 . ISSN 0003-391X . Źródło 5 listopada 2018 r .
Linki zewnętrzne