Chithram

Chithram
Chithram poster.jpg
W reżyserii Priyadarszan
Scenariusz autorstwa Priyadarszan
Wyprodukowane przez PKR Pilaj
W roli głównej
Kinematografia S. Kumar
Edytowany przez N. Gopalakrishnan
Muzyka stworzona przez
Kannur Rajan Johnson (wynik)
Firma produkcyjna
Kreacje Shirdi Sai
Dystrybuowane przez Uwolnienie Shirdi Sai
Data wydania
  • 23 grudnia 1988 ( Kerala ) ( 1988-12-23 )
Czas działania
160 minut
Kraj Indie
Język malajalam
Budżet 0,44 crore
kasa 3,9 Crore

Chithram ( tłum. Picture ) to zwariowana komedia z 1988 roku w indyjskim języku malajalam , napisana i wyreżyserowana przez Priyadarshana . Film został wyprodukowany przez PKR Pillai w ramach jego domu produkcyjnego Shirdi Sai Creations, a występują w nim Mohanlal , Ranjini , Nedumudi Venu , Lizy , Poornam Viswanathan , Sreenivasan , MG Soman , Sukumari , Maniyanpilla Raju i Shanavas , podczas gdy Thikkurissy Sukumaran Nair pojawia się epizodycznie . Piosenki skomponował Kannur Rajan , a muzykę do filmu napisał Johnson . Mohanlal zdobył państwową nagrodę filmową Kerala - Nagrodę Specjalną Jury za rolę w tym filmie.

Kalyani ( Ranjini ) postanawia poślubić swojego chłopaka Raviego ( Shanavas ) wbrew życzeniom swojego ojca Ramachandry Menona ( Poornam Viswanathan ). Ale Ravi zrywa, gdy dowiaduje się, że zostanie wydziedziczona. Ojciec Kalyani, który przebywa w Stanach Zjednoczonych , nie wie o rozstaniu i wraca do domu w Kerali , aby spędzić czas z córką i zięciem. To skłania przyjaciela rodziny i adwokata Kaimala ( Nedumudi Venu ) do wynajęcia złodzieja, Wisznu ( Mohanlal ), aby działał jako mąż Kalyani podczas wakacyjnego pobytu Menona.

Chithram został wydany w świąteczny weekend 23 grudnia 1988 r. Nakręcony z budżetem 44 lakhów, film zarobił 3,5 crore w kasie, stając się najbardziej dochodowym filmem malajalam w swoim czasie.

Działka

Kalyani jest córką bogatego NRI Ramachandrana Menona, który mieszka w Stanach Zjednoczonych . Kalyani, wychowana w Madrasie przez przyjaciela ojca, Purushothamana Kaimala, zakochuje się w innym mężczyźnie i postanawia wyjść za mąż wbrew woli ojca. Kiedy jej chłopak dowiaduje się, że zostanie wydziedziczona, porzuca ją przed ołtarzem. Wtedy jej ojciec napisał list, w którym postanawia zatwierdzić jej męża i chce spędzić dwutygodniowe wakacje z córką i zięciem w swojej posiadłości niedaleko społeczności plemiennej, której wodzem jest Menon. Ponieważ jej ojciec jest już chory i ponieważ mogą to być jego ostatnie wakacje, Kalyani i Kaimal chcą, aby były dla niego jak najbardziej szczęśliwe. Postanawiają ukryć fakt, że jej chłopak ją rzucił.

Wisznu pojawia się na obrazie, który spłatał figla obcokrajowcowi, okłamując go, że jego brat nie umie pływać. Następnie cudzoziemiec wskakuje do rzeki, a Wisznu ucieka ze swoim ubraniem. Cudzoziemiec pyta i pyta Kaimala o jego ubranie, a Kaimal zostaje spoliczkowany. Następnie Kaimal udaje się do Wisznu i konfrontuje go z kradzieżą ubrań. Wisznu stwierdza, że ​​​​pilnie potrzebuje pieniędzy, a Kaimal wynajmuje Wisznu, aby grał rolę męża przez 14 dni. W międzyczasie kuzyn Kalyani, Bhaskaran Nambiar, który jest opiekunem majątku, miał odziedziczyć majątek i majątek Menona, gdy Kalyani został wydziedziczony, jest zdeterminowany, by nie odpuścić bez walki. Wie, że Wisznu nie jest mężem Kalyani i podejmuje różne nieudane próby udowodnienia tego.

Początkowo Wisznu i Kalyani nie dogadują się i ciągle się kłócą. Ale w miarę upływu czasu Kalyani widzi serce Wisznu, gdy zawiązuje mangalasutrę na jej szyi, w samą porę, zanim przyszedł jej ojciec (Bhaskaran poinformował go, że nie miała mangalasutry na szyi). Kalyani ostatecznie zakochuje się w Wisznu i ma nadzieję, że naprawdę go poślubi. Kilka dni później mają tajemniczego gościa, który twierdzi, że jest krewnym Wisznu.

W końcu okazuje się, że Wisznu jest w rzeczywistości zbiegłym skazańcem z więzienia, który zostaje skazany na śmierć, a gość okazuje się być naczelnikiem więzienia . Przeszłość Wisznu jest pokazana w retrospekcji i był niezależnym fotografem, który był żonaty z kobietą o imieniu Revathy, niemą tancerką. Mieli też dziecko. Wisznu odkrywa, że ​​mężczyzna odwiedzał swoją żonę, kiedy nie było go w pobliżu, i zaczyna ją podejrzewać. Wracając pewnego dnia do domu, zastaje tam mężczyznę i próbuje go zaatakować. Revathy ginie w bójce, Wisznu odkrywa, że ​​mężczyzna jest w rzeczywistości jej bratem, który jest naksalitą . Mówi Kalyani, że uciekł z więzienia, aby zarobić na operację swojego dziecka.

Ostatniej nocy pobytu Wisznu w domu pyta Naczelnika Więzienia, czy jest możliwe, aby żył, skoro na nowo zaczął lubić życie. Naczelnik nie odpowiada na to pytanie, gdyż jest w tej sprawie bezradny. Po szczęśliwych dwóch tygodniach ojciec Kalyaniego wraca do Stanów Zjednoczonych. Ostatnia scena przedstawia naczelnika zabierającego Wisznu do więzienia, a Kalyani patrzy, jak wychodzi, gdzie czeka go egzekucja. Ten film kończy się, gdy Wisznu i Kalyani machają na pożegnanie.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Piosenki do filmu skomponował Kannur Rajan , a teksty napisał Shibu Chakravarthy . MG Sreekumar zaśpiewał większość piosenek w filmie. Wokalista muzyki Carnatic Neyyattinkara Vasudevan był gościnnym wokalistą. Klasyczne Krithis, takie jak „Nagumo” i „Swaminatha” występujące w filmie, zyskały masową popularność. Piosenkarka Playback Sujatha Mohan również śpiewała w filmie, zaznaczając swój powrót po latach urlopu naukowego. Mohanlal zaśpiewał dwie piosenki „Kaadumi Naadumellam” i „Aey Monnu”.

NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Notatki
1 „Eeran Megham” MG Sreekumar Raga : Madhjamawati
2 „Paadam Pootha Kaalam” MG Sreekumar
3 "Nagumo" Neyyattinkara Vasudevan , MG Sreekumar
Tradycyjny Keerthanam autorstwa Tyagaraja Raga: Abheri
4 „Doore Kizhakkudikkum” MG Sreekumar, Sujatha
5 „Aey Moonnu” Mohanlal Tradycyjny ludowy
6 „Paadam Koyyum Munpe” Sujatha
7 „Swaminaatha” MG Sreekumar
Tradycyjny Keerthanam autorstwa Muthuswami Dikshitar Raga: Nattai
8 „Kaadumi Naadumellam” Mohanlal, Sujatha, chór
9 „Paadam Pootha Kaalam (smutny)” MG Sreekumar

Przyjęcie

Chithram został wydany w świąteczny weekend 23 grudnia 1988 roku. Po wydaniu pobił wszystkie istniejące dotychczas rekordy w kinie malajalam . Wydany w 21 kinach klasy A, Chithram był wyświetlany przez 50 dni w 16 kinach, 100 dni w 6 kinach, 150 dni w 5 kinach, 200 dni w 4 kinach, 225 dni w 3 kinach i 300 dni w 2 kinach. Miał teatralny przebieg ponad 400 dni w Little Shenoys ( Ernakulam ). Ukończył 366 dni z regularnymi przedstawieniami w dwóch teatrach - Little Shenoys ( Ernakulam ) i Ajanta ( Trivandrum ) oraz 200 dni w czterech teatrach - Little Shenoys ( Ernakulam ), Ajantha ( Trivandrum ), Asha ( Kottayam ) i Priya ( Palakkad ). Nakręcony z budżetem 0,44 crore , film zarobił 3,9 crore w kasie, stając się najbardziej dochodowym filmem malajalam swoich czasów. Film odniósł sukces również w Tamil Nadu .

Przeróbki


Alludugaru (1990) telugu

Pyar Hua Chori Chori (1991) Hindi

Rayaru Bandaru Mavana Manege (1993) kannada

Engirundho Vandhan (1995) tamilski

Mohan Babu (Wisznu)

Mithun Chakraborty (Vijay Kumar)

Wisznuwardhan (Wisznu)

Sathyaraj (Kannan)

Shobana (Kalyani)

Gautami (Radha)

Dolly (Suma)

Roja (Radha)

Chandra Mohan (Anand)

Anupam Kher (Jhun Jhunwala)

krasnoludzki (Shyam)

Janagaraj (Manikandan)

Jaggayya (Ramachandra Prasad)

Shafi Inamdar (Raja Saab)

CR Simha (Ramachandra Rayaru)

Kalyan Kumar (Viswanathan)

Linki zewnętrzne