Chociaż mnie nie ma

Chociaż mnie nie ma
Though I Am Gone Movie Poster.jpg
Tradycyjne chińskie 我雖死去
Chiński uproszczony 我虽死去
Hanyu Pinyin Wǒ suī sǐ qù
W reżyserii Hu Jie
Scenariusz Hu Jie
Kinematografia Hu Jie
Edytowany przez Hu Jie
Muzyka stworzona przez W górach Taihang
Dystrybuowane przez dGeneruj filmy
Data wydania
2007
Czas działania
68 minut
Kraj Chiny
Język Chiński mandaryński

Chociaż mnie nie ma (Wo sui si qu ( 我虽死去 )) to chiński film dokumentalny z 2007 roku , wyreżyserowany, napisany i zmontowany przez Hu Jie . Film koncentruje się na Bian Zhongyun , wicedyrektorce Gimnazjum dla Dziewcząt działającego na Uniwersytecie Normalnym w Pekinie , która została pobita na śmierć przez swoich uczniów 5 sierpnia 1966 roku podczas Czerwonego Sierpnia Chińskiej Rewolucji Kulturalnej . Film jest dystrybuowany w Ameryce Północnej przez dGenerate Films .

Tło

Masowy, kierowany przez studentów, paramilitarny ruch społeczny został zainicjowany, zmobilizowany i kierowany przez przewodniczącego Mao Zedonga w 1966 i 1967 roku. Celem rozpoczęcia „ Wielkiej Rewolucji ” jest zapobieżenie restauracji kapitalizmu, utrzymanie czystości partii i określić własną drogę Chin w budowie państwa socjalistycznego .

Wiodącą rolę w rozwoju „opozycji rewizjonistycznej” odgrywali uczniowie szkół wyższych, gimnazjaliści i gimnazjaliści. W krótkim czasie Czerwona Gwardia, którą utworzyli uczniowie, wdarła się do szkół, walczyła z personelem szkolnym, a nawet niektóre lokalizacje rządowe zostały dotknięte. Ruch rozprzestrzenił się z partii na cały kraj i wkrótce potem członkowie społeczeństwa zaczęli się niepokoić.

Podsumowanie fabuły

Film jest w dużej mierze oparty na wywiadach z mężem zmarłej kobiety, Wang Jingyao. Jingyao udokumentował wydarzenia poprzedzające śmierć swojej żony i następujące po niej, w tym zdjęcia jej zwłok, używając małego aparatu fotograficznego 35 mm. Nie był świadkiem śmierci swojej żony, ale bezsilność i smutek, które odczuwał Wang Jingyao przez pryzmat jego reakcji, są ewidentne. To, co może zrobić ankieter, to rzetelnie zapisać uczucia i doświadczenia rozmówców.

Film pokazuje ukryte perspektywy, doświadczenia i wspomnienia, które są głęboko zakopane w zwykłych chińskich obywatelach w okresie maoizmu i rewolucji kulturalnej poprzez wykorzystanie osobistych i subiektywnych zapisów. Film ilustruje również skalę terroru, który został rozpętany, wymieniając 201 nazwisk na ekranie na końcu filmu, w czterominutowym niepełnym apelu nauczycieli zabitych w Pekinie w Chinach podczas rewolucji kulturalnej w sierpniu 1966 r. . Lista nazwisk przypomina widzom o bezprawnych morderczych zabójstwach dokonywanych przez Czerwoną Gwardię, do których Mao zachęcał i na które pozwalał podczas ruchu, a także aby oddać szacunek tym, którzy zginęli tragicznie w brutalnej rewolucji.

Produkcja

W rozmowie z reżyserem Hu Jie, twórca filmu stwierdził, że „rok negocjacji i obejrzenie filmu Lin Zhao (nawiązującego do filmu Hu z 2004 roku Searching for Lin Zhao's Soul ) przekonać starzejącego się męża Bian, aby opowiedział swoją historię i po raz pierwszy pokazał swoje zdjęcia”. W filmie zastosowano połączenie czarno-białych i kolorowych ujęć. Poprzez narrację i perspektywę ankieterów film stopniowo odkrywa prawdziwe wydarzenia, które miały miejsce w ówczesnej Rewolucji Kulturalnej.Technika kinematograficzna obiektywnie ujawnia również emocje o charakterze autobiograficznym poprzez perspektywę i wizję narratora.

Tytuł

Tytuł filmu zaczerpnięty został z wiersza z Doktora Żywago (1957), napisanego przez rosyjskiego autora Borysa Pasternaka (1890-1960). Dwa ostatnie wyjątki Ogrodu Getsemane z Poematów doktora Żywago w tłumaczeniu Christophera Barnsa:

Cierpieć i zejść do grobu.



A z grobu trzeciego dnia powstanę. Wtedy, jak flota barek płynących w dół strumienia, Z nocy wypłyną stulecia

I udają się przed moją ławę sędziowską.

我虽死去



但三日之后就要复活 仿佛那水流急湍 世世代代将走出黑暗

承受我的审判

Przyjęcie

Zakaz w Chinach

Film jest zakazany w Chinach, gdzie Partia Komunistyczna zareagowała na niego z wyczuciem, ponieważ „wielu byłych członków Czerwonej Gwardii , którzy uczęszczali do gimnazjum Biana, było członkami rodzin wysokich rangą urzędników, którzy nadal są szanowani”.

Krytyczny odbiór

„Jeden z najbardziej szokujących i kłopotliwych przypadków rewolucji kulturalnej. Możemy sobie tylko wyobrazić, jak trudno jest Hu produkować swoje filmy; tylko zaangażowana osoba, która traktuje to, co robi, jako„ powołanie ”, może wytrwać”. — Dr Weili Yu, Uniwersytet Yale, w czasopiśmie Asian Educational Media Service

„Chociaż żadne z jego dzieł nie było pokazywane publicznie w Chinach, Hu Jie jest jednym z najwybitniejszych filmowców w swoim kraju”. — The New York Review of Books

„Głęboko poruszający pomnik ku czci ofiar bezsensownej przemocy politycznej Mao”. — Sztuka ReelTime

„Ma moc uderzenia w nieco ponad godzinę… Reżyser Hue Jie wykorzystuje podejście przypominające kolaż, przeplatając materiały archiwalne i propagandowe piosenki współczesnymi wywiadami z Wangiem i innymi ocalałymi z tego tragicznego okresu historii”. — Film na Twitchu

„Though I Am Gone rzuca wyzwanie władzom; kontynent mógł sankcjonować inne filmy, które poruszają tak zwane„ 10 lat katastrofy ”, ale film Hu jest nadal zakazany”. — Poranna poczta z południowych Chin

„Dorobek Hu Jie nadaje ludzką twarz niektórym z najgorszych okropności najnowszej historii Partii Komunistycznej”. — Międzynarodowe Radio Publiczne

Pokazy i nagrody

Festiwal Nagroda Rok
Chiński Festiwal Filmów Dokumentalnych Mistrz 2008
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Melbourne Oficjalna selekcja 2012

Odwołanie YunFest

Film Hu Jie miał zostać pokazany na YunFest, „festiwalu dokumentów organizowanym przez Akademię Nauk Społecznych w południowo-zachodniej prowincji Yunnan” w 2007 roku, ale został szybko „odwołany przez władze w ostatniej chwili”.

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne