Claudia Willera

Claudia Willera
Cláudio Willer (16714149264).jpg
Urodzić się
Claudio Jorge Willera

( 1940-12-02 ) 2 grudnia 1940
Zmarł 13 stycznia 2023 (13.01.2023) (w wieku 82)
São Paulo, São Paulo, Brazylia
zawód (-y) Poeta, tłumacz, eseista, krytyk

Claudio Jorge Willer (2 grudnia 1940 - 13 stycznia 2023) był brazylijskim poetą, tłumaczem, eseistą i krytykiem.

życie i kariera

Willer, pochodzenia niemieckiego pochodzenia żydowskiego, ukończył psychologię na Uniwersytecie w São Paulo (USP) (1966) oraz nauki społeczne i polityczne na Fundação Escola de Sociologia e Política de São Paulo (1963) i uzyskał doktorat z literatury, z USP, w zakresie komparatystyki literatur języka portugalskiego, pracą Um Obscuro Encanto: Gnose, Gnosticismo ea Poesia Moderna , zatwierdzoną z wyróżnieniem 28 marca 2008 r. Studia habilitacyjne ukończył w 2011 r., również z literatury na USP , z esejami na temat „Dziwne religie, mistycyzm i poezja”.

Jego twórczość poetycka wyróżnia się związkiem z surrealizmem i Beat Generation . Willer pracował również jako tłumacz, tłumacząc na język portugalski dzieła Lautréamonta , Antonina Artauda , ​​Allena Ginsberga i Jacka Kerouaca . Wraz z Sergio Limą i Roberto Pivą był jednym z nielicznych brazylijskich poetów wymienionych w recenzji surrealizmu w São Paulo, opublikowanej w lutym 1965 przez francuskie czasopismo La Bréche-Action Surréaliste , w reżyserii André Bretona .

Jako krytyk i eseista pisał dla kilku brazylijskich gazet: Jornal da Tarde , Jornal do Brasil (sekcja Ideias), Folha de S. Paulo , O Estado de S. Paulo , Correio Braziliense , Isto É i Cult, a także dla magazynów alternatywnych oraz niezależne publikacje prasowe: gazeta Versus, magazyn Singular and Plural, gazeta O Escritor da UBE, Linguagem Viva, Muito Mais, Página Central, Reserva Cultural (kino) i inne.

Willer zmarł na raka pęcherza w São Paulo 13 stycznia 2023 roku w wieku 82 lat.

Wybrane prace

Poezja

  • Anotações para um apocalipse . São Paulo: Redaktor Massao Ohno, 1964;
  • Diaz okólniki . São Paulo: Redaktor Massao Ohno, 1976;
  • Jardins da Provocação . São Paulo: Massao Ohno/Roswitha Kempf Editores, 1981.
  • Estranhas Experiências , Rio de Janeiro: Lamparina, 2004;
  • Poemas para leer en voz alta , poesia, przekład Evy Schnell, poczta elektroniczna Floriano Martins, Editorial Andrómeda, San José, Kostaryka, 2007;
  • A verdadeira história do século XX , poesia, Lizbona, Portugalia: Apenas Livros – Cadernos Surrealistas Sempre, 2015; Wydanie brazylijskie: São Paulo, Córrego, 2016;
  • Extrañas experiencias, poesia 1964-2004, Claudio Willer , Nulu Bonsai Editora, Buenos Aires, 2018; przetłumaczył Thiago Souza Pimentel, zdjęcia Irupê Tenório, prolog i recenzja Reynaldo Jiménez. Przy wsparciu brazylijskiego Ministerstwa Stosunków Zewnętrznych Argentyńska edycja Estranhas experiências .

Proza i esej

  • Dias ácidos, noites lisérgicas, crônicas, São Paulo: Córrego, 2019;
  • „Os rebeldes: Geração Beat e anarquismo místico, ensaio”, Porto Alegre: L&PM, 2014.
  • „Manifesty 1964-2010”, Rio de Janeiro: redakcja Azougue, 2013
  • Volta, narrativa em prosa, São Paulo: Iluminuras, 1996 (wydanie 3ª: 2004).
  • Geração Beat . Porto Alegre: L&PM Pocket (coleção Encyclopaedia), 2009.
  • Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo ea poesia moderna . Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010.

Linki zewnętrzne