Podróżnik Condé Nast
Globalny redaktor naczelny | Melinda Stevens |
---|---|
Częstotliwość | 8 numerów rocznie |
Całkowity obieg (grudzień 2013) |
813262 |
Pierwsza sprawa | 1987 |
Firma | Condé Nast |
Kraj | Stany Zjednoczone |
Oparte na | Nowy Jork |
Język | język angielski |
Strona internetowa | |
ISSN | 0893-9683 |
Condé Nast Traveller to luksusowy i lifestylowy magazyn podróżniczy wydawany przez Condé Nast . Magazyn zdobył 25 National Magazine Awards.
Jednostka Condé Nast z Advance Publications kupiła Signature , magazyn dla członków Diners Club , za 25 milionów dolarów w 1986 roku. Firma wykorzystała go jako podstawę dla Condé Nast Traveler , kierowanego przez Sir Harolda Evansa (1928–2020) w 1987 roku, z skoncentruj się na dziennikarstwie literackim i reportażach z twardych wiadomości. Jako redaktor naczelny Evans ukuł motto „Prawda w podróży”, które głosiło, że gratisy z branży turystycznej nie będą akceptowane.
Condé Nast Traveler jest obecnie prowadzony przez redaktor naczelną Melindę Stevens. Magazyn jest produkowany w amerykańskiej siedzibie Condé Nast w One World Trade Center w Nowym Jorku. Oddzielne wydanie brytyjskie, Condé Nast Traveler , jest produkowane w biurach Condé Nast w Vogue House w Londynie.
Condé Nast Traveler jest firma Travel + Leisure .
Kontrowersje
Condé Nast Traveler , przy pomocy serwisów społecznościowych Facebook i YouTube , wyprodukował serię filmów oficjalnie zatytułowanych Many People, Many Places , składającą się z 13 filmów. Każdy film trwa od trzech do czterech minut, a ponad 70 osób z 70 krajów (w tym krajów anglojęzycznych) pokazuje, jak wypowiadać codzienne zwroty w kraju urodzenia. Przedstawicielka Filipin , niezidentyfikowana kobieta, przeliczyła liczby i pieniądze, zaśpiewała Happy Birthday , powiedziała „Na zdrowie!” w języku angielskim, a nie tagalskim , przed stwierdzeniem, że w języku tagalskim brakuje łamańców językowych . Pomimo możliwości zaśpiewania hymnu narodowego Filipin w języku tagalog, filmy stały się popularne w mediach społecznościowych, a użytkownicy narzekali, że kobieta nie przedstawia właściwie kultury filipińskiej w porównaniu z innymi przedstawicielami z 70 innych krajów. W odpowiedzi Condé Nast Traveller przyznał w poście na Facebooku, że „jedna z naszych pacjentek, Filipinka, odpowiedziała na nasze pytania po angielsku, a nie po tagalsku, w oparciu o swoje doświadczenia z dorastania i życia na Filipinach… doceniamy twoje opinie i poważnie traktujemy naszą odpowiedzialność za reprezentowanie z szacunkiem wielu różnych aspektów krajów, które obejmujemy w Condé Nast Traveler ”.
Linki zewnętrzne
- Condé Nast Traveler US pod adresem cntraveler.com
- Witryna Condé Nast Traveler w Wielkiej Brytanii pod adresem cntraveller.com
- Condé Nast Traveller w Indiach pod adresem cntraveller.in
- Historia i treść podróżnika Condé Nast
- „ Czytelnictwo magazynu podróżnika Conde Nast ” . magsdirect.com . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2006-06-22 . Źródło 2006-04-24 .
- „Najlepsi specjaliści ds. podróży Wendy Perrin 2008” . concierge.com .