Debra Wróbel

Debra Sparrow lub θəliχʷəlʷət (Thelliawhatlwit) jest tkaczką Musqueam, artystką i opiekunką wiedzy. Jest samoukiem w zakresie projektowania Salish, tkania i tworzenia biżuterii.

Biografia

Sparrow urodził się i wychował w rezerwacie Indian Musqueam , będącym częścią tradycyjnych terytoriów ludu Musqueam, w Vancouver w Kolumbii Brytyjskiej . Sparrow przypisuje swojemu dziadkowi, Edowi Sparrowowi, który dożył 100 lat i pamiętał przymusowe usunięcie ludu Musqueam ze Stanley Park , dając jej „300 lat historii”, które ugruntowały ją w jej dziedzictwie i umożliwiły jej słyszenie głosów jej przodków. „Nigdy nie przestaliśmy tańczyć, nigdy nie przestaliśmy śpiewać, nigdy nie przestaliśmy praktykować naszych kulturowych zwyczajów” — mówi Sparrow, która uważa się za osobę, która żyje i praktykuje tradycyjne sposoby.

Sparrow jest matką trójki dorosłych dzieci.

Tkacze musqueamów

W czasach dzieciństwa Sparrowa techniki tkackie Salish zostały utracone dla narodu Musqueam. Nie było żywych tkaczy, którzy mogliby uczyć nowe pokolenie; ostatnim znanym tkaczem przed odrodzeniem była prababka Sparrowa. W 1985 roku Wendy John, najstarsza siostra Sparrowa, uczęszczała na kurs tkactwa Salish w Vancouver Indian Centre (obecnie Vancouver Aboriginal Friendship Centre ). W następnym roku Sparrow i jej młodsza siostra Robyn Sparrow również zaczęły uczyć się tkactwa.

Wraz ze swoją siostrą Robyn, Sparrow była współzałożycielką grupy kobiet tkaczy w latach 80., które odmłodziły tradycję Salish Weaving. Byli w stanie zrekonstruować utracone techniki tkackie, korzystając z książki antropologicznej Pauli Gustafson i badając koce przekazywane w ich rodzinie oraz w muzeach w BC, Waszyngtonie i Nowym Jorku. Sparrow mówi o procesie tkania: „A kiedy stoję – przed moim krosnem i pracuję i tworzę, jestem z nimi, już mnie tu nie ma. Cofam się w czasie i myślę kobiet, a one szepczą do mnie i prowadzą mnie”. Chociaż tkacze nie są w stanie uzyskać dostępu do sierści psa pierwotnie używanej przez tkaczy z Salish, z powodu wyginięcia zwierząt wełna owcza, często przędzona ręcznie, przeszła do techniki tkackiej. Tkanie jest czasochłonne: „Tkanie szat zajmuje więcej czasu niż wyrzeźbienie totemów”.

Edukowanie innych

Sparrow jest aktywny w społeczności edukacyjnej na różnych poziomach. Opracowała programy i uczyła dzieci w wieku podstawowym o kulturze i historii Musqueam za pośrednictwem Muzeum Antropologicznego UBC . Uczy technik tkackich Salish dzieci, młodzież i dorosłych: nauczana w Birkland Brothers Wool Shop, poprzez projekt Urban Weavers, MOA i Vancouver School Board.

Sparrow prowadzi pokazy i wykłady publiczne w miejscach takich jak Greater Vancouver Weavers and Spinners Guild oraz Bill Reid Gallery. Bierze również udział w prezentacjach i publikacjach na krajowych i międzynarodowych sympozjach i konferencjach dotyczących rodzimej sztuki nowoczesnej i tradycyjnej, takich jak UNESCO i European Textile Network.

Sparrow był instruktorem w Langara College podczas semestrów jesiennych i zimowych 2018/19, prowadząc kurs Reconciliation Weaving jako kontynuację poprzedniej serii Reconciliation Carving uczelni, prowadzonej przez artystę Squamish Aarona Nelsona-Moody'ego .

Współpracowała jako główna artystka i mentorka w Vancouver Arts Colloquium Society ’s Weaving Our Way, wspólnym międzykulturowym projekcie tkania, finansowanym przez City of Vancouver Cultural Arts Grants w 2017 roku. Koc współpracy został zaprezentowany w różnych miejscach, w tym w Richmond Art Gallery , UBC i Roundhouse Community Centre. Współpracujący koc jest teraz publiczną kolekcją miasta Vancouver i jest stale eksponowany w Dunbar Community Centre.

Główne dzieła

Prace Sparrowa są poszukiwane przez prywatne i publiczne kolekcje, w tym University of British Columbia , Heard Museum w Phoenix, Arizona; Kanadyjskie Muzeum Cywilizacji w Hull, Quebec; Królewskie Muzeum BC w Victorii; studia Paramount w Los Angeles; oraz Burke Museum of Natural History and Culture w Seattle, WA.

W 1996 roku Sparrow i jej siostra Robyn utkały dwa koce po cztery w instalacji „Out of the Silence” na międzynarodowym lotnisku w Vancouver . Cztery sploty są wykonane z ręcznie farbowanej, ręcznie przędzonej wełny owczej i mają wymiary 4,9 x 1,5 metra każdy. Pozostali artyści to Krista Point, Gina Grant i Helen Calbreath. Tkania są częścią Musqueam Welcome Area w obszarze przylotów międzynarodowych, oficjalnej strefy powitania Kanady, Kolumbii Brytyjskiej i Vancouver dla wszystkich lotów międzynarodowych, wraz z rzeźbami autorstwa Susan Point of Welcoming Figures and Flight (Spinning Whorl) . Jeden z koców utkanych przez Debrę i Robyn nosi tytuł Sulsila , co tłumaczy się jako „Dziadkowie” i został odtworzony przez firmę Kanata Blanket Company.

Inne projekty Sparrow's są reprodukowane przez Kanata Blanket Company w ich linii Licensed Artist Designs.

W 2009 roku Sparrow otrzymał zlecenie stworzenia uroczystego koca i szala dla galerii First Nations w Government House w Victoria, BC.

Sparrow zaprojektował logo kanadyjskich drużyn hokejowych na Zimowe Igrzyska Olimpijskie i Paraolimpijskie 2010 w Vancouver, BC. Logo w kształcie liścia klonu zawiera kolaż symboli Salish i Kanady narysowanych przez Sparrow, w tym Thunderbirda, orła, bobra, łosia, kije hokejowe, fleur de lis, orki, hokeistów i liście klonu. Sparrow współpracował ze Stuartem Iwasaki, grafikiem dla Nike, Inc.

Na Igrzyska Olimpijskie w 2010 roku Debra i Robyn Sparrow stworzyły dwie tkaniny, Thunderbirds: Keepers of the Sky, które wiszą w UBC Thunderbird Arena . Są to stałe elementy, które pozostają na miejscu jako dziedzictwo igrzysk.

Sparrow była częścią zespołu projektowego, który stworzył kostium Królowej Nocy w inspirowanej przez Vancouver Salish produkcji Coastal Salish Czarodziejskiego fletu w 2013 roku. Disney zlecił jej również stworzenie regaliów do filmu Biały Kieł II .

W 2015 roku Sparrow, we współpracy z firmą Peau de Loup z Vancouver, zaprojektował szalik Unity na Mistrzostwa Świata FIFA Kobiet 2015 . Szalik Unity był dwustronnie zadrukowany, z wzorem Salish po jednej stronie i napisem Canada po drugiej. Sparrow powiedział: „Jestem zaszczycony, że mogę podzielić się tymi skomplikowanymi projektami z Peau de Loup dla narodowej drużyny kobiet, aby świat miał okazję zobaczyć relacje między wszystkimi ludźmi w Kanadzie… Trzymam kciuki za wszystkie zawodniczki, które mają przyjeżdżają do rywalizacji na światowym poziomie… Witamy!” pracy i osiągnięć lekkoatletek.

W 2018 roku Sparrow podjął się kilku projektów murali w całym mieście Vancouver. We współpracy z Vancouver Mural Festival Sparrow zaprojektuje trzyczęściową serię murali zatytułowaną „Blanketing the City” , zawierającą elementy współczesnego projektu Coast Salish , koncentrując się na geometrycznych wzorach tkackich. Pierwszy Mural z serii został zaprezentowany jako centralny punkt imprezy VMF Art Smash na wyspie Granville . Mural jest zawijany wokół dwóch cementowych filarów pod mostem Granville Street . „Blanketing the City Pt. II” znajduje się w dzielnicy Mount Pleasant , a trzeci mural powstał we współpracy z Capilano University i artystką Sto:lo Carrielynn Victor w ramach obchodów 50-lecia szkoły. W ramach festiwalu muzycznego SKOOKUM 2018, Sparrow stworzył pop-upową instalację muralową w ramach festiwalowych wydarzeń „SKOOKUM After Dark”

Publikacje Debry Sparrow

  •   Program szkolny Musqueam Museum; Wróbel, Debra; Punkt, róża; Baird, Jill Rachel; Musqueam Indian Band; Uniwersytet British Columbia; Muzeum Antropologii (2002). Musqueam Museum School: naukowcy zajmujący się sztuką i kulturą, nauczanie i przewodnik po zasobach . Vancouver: Muzeum Antropologii UBC. OCLC 606952634 .
  • Weaving Worlds Together autorstwa Debry Sparrow i Jill Baird, zaprezentowane na sympozjum „Tożsamości tubylcze: wypowiedzi ustne, pisemne i nowe technologie”. UNESCO, 2001.
  • „Wiedz, kim jesteś, wiedz, skąd pochodzisz” w Huragan w piwnicy. Miasto Vancouver, 2000.
  •   Wróbel, Debra (1998). "Podróż". W Bachmann, Ingrid; Scheuing, Ruth (red.). Material Matters: The Art and Culture of Contemporary Textiles . Toronto: YYZ Książki. OCLC 948713036 . Źródło 2020-04-19 .
  •   Topografie: aspekty najnowszej sztuki pne . Galeria sztuki w Vancouver. 1996. OCLC 948713170 . Źródło 2020-04-19 .
  • „Out of the Silence” w European Textile Network, grudzień 1994, s. 43–45.
  • 1995–1997 Debra Sparrow Weaving Two Worlds Together Program szkolny w UBC Museum of Anthropology Vancouver

Nagrody

BC Creative Achievement Award za sztukę Pierwszych Narodów, 2008

Linki zewnętrzne