Dzień dobry (film 1959)
Dzień dobry | |||||
---|---|---|---|---|---|
Japońskie imię | |||||
Kanji | お早よう | ||||
Dosłowne znaczenie | Dzień dobry | ||||
| |||||
W reżyserii | Yasujirō Ozu | ||||
Scenariusz |
Kōgo Noda Yasujirō Ozu |
||||
W roli głównej |
Keiji Sada Yoshiko Kuga Chishū Ryū Kuniko Miyake |
||||
Kinematografia | Yūharu Atsuta | ||||
Muzyka stworzona przez | Toshirō Mayuzumi | ||||
Dystrybuowane przez | Shōchiku Films Ltd. | ||||
Data wydania |
12 maja 1959 | ||||
Czas działania |
94 minuty | ||||
Kraj | Japonia | ||||
Język | język japoński |
Good Morning ( お早よう , Ohayō ) to japońska komedia z 1959 roku, której współautorem i reżyserem jest Yasujirō Ozu . Jest to luźny remake jego własnego niemego filmu z 1932 roku Urodziłem się, ale… i jest drugim kolorowym filmem Ozu.
Działka
Akcja filmu rozgrywa się na przedmieściach Tokio i zaczyna się od powrotu grupy uczniów do domu.
Film wkracza w wątek poboczny dotyczący miesięcznych składek lokalnego klubu kobiet. Wszyscy w pobliskim klubie uważają, że pani Hayashi, skarbnik, przekazała składki przewodniczącej, pani Haraguchi, ale pani Haraguchi temu zaprzecza. Plotkują między sobą, kto mógł wziąć te pieniądze, i spekulują, że pani Haraguchi mogła za te pieniądze kupić sobie nową pralkę . Później pani Haraguchi konfrontuje się z panią Hayashi za wywołanie plotek i zrujnowanie jej reputacji, ale pani Hayashi twierdzi, że rzeczywiście przekazał pieniądze matce Haraguchiego. Dopiero później pani Haraguchi zdaje sobie sprawę, że to był jej błąd (jej matka była dość starcza i zapominalska) i idzie przeprosić.
Wszystkich chłopców pociąga dom sąsiada, ponieważ mają telewizor , na którym mogą oglądać swoje ulubione mecze zapaśnicze sumo . (W momencie premiery filmu w Japonii medium to szybko zyskiwało na popularności). Jednak konserwatywni rodzice zabraniają im odwiedzania sąsiadów z cyganerii, ponieważ uważa się, że żona jest śpiewaczką kabaretową .
W rezultacie młodzi chłopcy z rodziny Hayashi, Minoru i Isamu, naciskają na matkę, aby kupiła im telewizor, ale matka odmawia. Kiedy dowiaduje się o tym ich ojciec, prosi chłopców, by milczeli, gdy wpadają w furię. Minoru wpada w gniew i stwierdza, że dorośli zawsze angażują się w bezsensowne uprzejmości, takie jak „dzień dobry”, i odmawiają powiedzenia dokładnie, co mają na myśli. Po powrocie do swojego pokoju Minoru i Isamu decydują się na strajk uciszający wszystkich dorosłych. Pierwszą sąsiadką, która poniosła ciężar tego lekceważenia, jest pani Haraguchi.
Pani Haraguchi, rozgniewana tym afrontem, spekuluje, że to pani Hayashi inicjuje to w zemście za ich wcześniejsze nieporozumienie, i mówi o tym wścibskiej pani Tomizawie. Wkrótce wszyscy myślą, że pani Hayashi jest małostkową, mściwą osobą i wszyscy ustawiają się w kolejce, aby zwrócić jej pożyczone rzeczy.
Minoru i Isamu kontynuują strajk w szkole, a nawet przeciwko nauczycielowi angielskiego. W końcu odwiedza ich nauczycielka, aby znaleźć przyczynę ich milczenia. Dwaj chłopcy uciekają z domu z garnkiem ryżu z powodu głodu, ale zostają złapani przez przechodzącego policjanta. Znikają na długie godziny do wieczora, aż ich nauczyciel angielskiego znajduje ich przed stacją oglądającą telewizję.
Pod koniec filmu chłopcy dowiadują się, że ich rodzice rzeczywiście kupili telewizor, aby wesprzeć sąsiada w jego nowej pracy jako sprzedawca. Uradowani natychmiast przerywają strajk. Wydaje się, że ich nauczyciel angielskiego i ciotka rozpoczynają nowy romans.
Rzucać
- Keiji Sada jako Heiichiro Fukui
- Yoshiko Kuga jako Setsuko Arita
- Chishū Ryū jako Keitaro Hayashi
- Kuniko Miyake jako Tamiko Hayashi
- Haruko Sugimura jako Kikue Haraguchi
- Shitara Koji jako Minoru Hayashi
- Masahiko Shimazu jako Isamu Hayashi
- Kyoko Izumi jako Midori Maruyama
- Taiji Tonoyama jako sprzedawca obwoźny
Styl
Pomimo reputacji Ozu na Zachodzie jako surowego i wyrafinowanego reżysera, Good Morning nie stroni od przedstawiania wielu dowcipów o wzdęciach chłopców z sąsiedztwa .
Przyjęcie
Good Morning ma 88% aprobaty na Rotten Tomatoes . Richard Brody z The New Yorker napisał o filmie „Gotowe obrazy Yasujiro Ozu przedstawiają gorzko ironiczne, zjadliwie radykalne odrzucenie japońskich kodeksów powściągliwości i ciszy”. Jonathan Rosenbaum z Chicago Reader pochwalił film, opisując go jako „Być może najbardziej zachwycającą z późnych komedii Yasujiro Ozu”. W 2009 roku film zajął 36. miejsce na liście najlepszych japońskich filmów wszechczasów japońskiego magazynu filmowego Kinema Junpo .
Media domowe
W 2011 roku BFI wydało wersję dwuformatową Region 2 (Blu-ray + DVD). Do tego wydania dołączona jest prezentacja I Was Born, But... w standardowej rozdzielczości .
W 2017 roku Criterion ponownie wydało Good Morning in a Region 1 Blu-ray. Film otrzymał cyfrową renowację 4K na potrzeby tego wydania i jest dostarczany razem z I Was Born, But… i fragmentem A StraightForward Boy .
Linki zewnętrzne
- Dzień dobry na IMDb
- Dzień dobry w AllMovie
- Good Morning esej Ricka Prelingera w Criterion Collection
- Recenzja filmu Dzień dobry na DVD
- „お早よう (Ohayō)” (po japońsku). Baza danych filmów japońskich . Źródło 2007-07-13 .
- Recenzja w The Faktyczna opinia
- Filmy w języku japońskim z lat 50
- Filmy japońskie z lat 50
- Filmy komediodramatyczne z 1959 roku
- Filmy komediowe z 1959 roku
- Filmy dramatyczne z 1959 roku
- Filmy z 1959 roku
- Filmy w reżyserii Yasujirō Ozu
- Filmy ze scenariuszami Kogo Nody
- Filmy ze scenariuszami Yasujirō Ozu
- Japońskie filmy komediodramatyczne
- Remaki japońskich filmów
- Filmy Shochiku
- Dźwiękowe przeróbki filmów niemych