Elżbieta Clark (autor)
Elizabeth Clark | |
---|---|
Urodzić się |
Hartlebury , Worcestershire , Wielka Brytania
|
14 maja 1875
Zmarł | 21 kwietnia 1972
Winchester , Hampshire , Wielka Brytania
|
(w wieku 96)
Miejsce odpoczynku | Kilmeston , Hampshire , Wielka Brytania |
zawód (-y) | Opowiadacz, wykładowca, autor |
lata aktywności | 1915–1955 |
Annette Elizabeth Clark (14 maja 1875 - 21 kwietnia 1972), znana swojej rodzinie jako Nettie, była gawędziarzem dziecięcych opowieści, wykładowcą rzemiosła opowiadania historii i autorką dziesięciu zbiorów opowiadań dla dzieci opublikowanych za jej życia . Jej historie były emitowane w programach dla dzieci BBC.
Wczesne życie
Elizabeth Clark urodziła się w 1875 roku jako najstarsze z sześciorga dzieci wielebnego Williama Maitlanda Clarka i Annette Laury Clark w Hartlebury , gdzie jej ojciec był dyrektorem Hartlebury Grammar School. Cztery lata później rodzina przeniosła się do innej szkoły w Hampstead , a następnie, około 1883 roku, do Kingsgate House w Winchester , aby założyć szkołę przygotowawczą dla chłopców. Mieszkali w Kingsgate House do 1904 roku, kiedy to został sprzedany Winchester College . Podczas pobytu w Kingsgate House Elizabeth Clark wraz z siostrami były jednymi z pierwszych uczennic (wówczas) Winchester High School for Girls (obecnie St Swithun's).
Jej reakcja na wielkie trzęsienie ziemi w Anglii W kwietniu 1884 r. 9-letnia Nettie doświadczyła trzęsienia ziemi w Colchester w 1884 r. , jedząc śniadanie z częścią swojej rodziny. Przebywała z dziadkami ze strony matki w Dedham w hrabstwie Essex, około 8 mil (13 km) od Colchester. Tego samego dnia napisała do matki, opowiadając jej o swoich przeżyciach.
Jej ojciec został następnie wikariuszem Kilmeston , 8 mil (13 km) na wschód od Winchester. Jako najstarsza córka na wiktoriańsko-edwardiańskiej plebanii miała pomagać rodzicom w życiu parafii. Stopniowo zdała sobie sprawę ze swojego ukrytego daru opowiadania historii, gdy zaczęła interesować dzieci z wioski, opowiadając im bajki. Była zdeterminowana, by opowiadanie historii stało się jej życiową pracą i opuściła dom, aby zamieszkać w Londynie.
W 1915 roku została zaproszona do prowadzenia regularnych godzin opowieści w nowo utworzonych wówczas Centrach Zabaw. W następnym roku prowadziła wykłady w West Ham and District Education Centre. Powyższe zdjęcie pochodzi z broszury promocyjnej, którą wydała, cytując przychylne recenzje prasowe, w tym artykuł, który ukazał się w Evening Standard :
Panna Elizabeth Clark jest idealistką. Jej historie są związane ze współczującym zrozumieniem tego, co dziecko chce wiedzieć… Potrafi zabrać ze sobą dzieci nie tylko w dobrze znany świat Grimma i Andersona, ale także wzdłuż tras starej sagi, dla których Wschód i Zachód są podobne odpowiedzialny.
Po pierwszej wojnie światowej
W 1919 r. Rada Hrabstwa Londynu wyznaczyła ją do prowadzenia kursu wykładów dla londyńskich nauczycieli, który prowadziła dwa razy w roku przez ponad dziesięć lat. W międzyczasie prowadziła wykłady dla coraz większej liczby studentów w Uniwersyteckich Centrach Szkoleniowych w Szkocji . W 1931 roku została zaproszona przez Zarząd Narodowych Skautów Stanów Zjednoczonych do wygłaszania wykładów na ich konferencjach na Wschodzie i Środkowym Zachodzie. Po dwumiesięcznej trasie wróciła do Anglii, po czym wygłosiła wykład w Luncheon Club w Hull na temat opowiadania historii w Ameryce. Hull Daily Mail pojawił się następujący komunikat :
Pisząc, nie mogę przestać myśleć o cudownym sposobie opowiadania historii, jaki posiada panna Elizabeth Clark, która przemawiała w Women's Luncheon Club w Hull na temat sztuki opowiadania historii w Ameryce. Przypomniałem sobie ją, gdy tylko zaczęła, i fakt, że była już wcześniej w Luncheon Club i oczarowała mnie szczególnie opowieścią o głodnej rodzinie, która znalazła w swoim ogrodzie kapustę, która rosła i rosła, aż starczyło jej na jedzenie. dobry posiłek i zupę dla całej rodziny, nawet dając „Małemu Łosiowi filiżankę zupy”, używając sformułowania dziecka, któremu wcześniej to powiedziała.
Jest naprawdę odświeżającą osobą i sprawia, że czujesz się znowu młody, a także staje się niezwykle zazdrosny o jej sztukę. Myślę też, że ułatwia naszą kolejną nieudaną próbę opowiadania historii, ponieważ uświadamia, że aby zrozumieć historię, ludzie muszą naprawdę „zobaczyć” w swoim umyśle przedmioty, o których mowa. Zawsze daje żywy obraz i nie ma wątpliwości, jacy są ludzie w opowieści, jak wygląda otoczenie.
Jej publikacja z 1933 r. „Twenty Tales for Telling” była poświęcona skautom z USA i zawiera historię Jack-in-the-Pulpit opartą na jej doświadczeniach z Nowej Anglii . Alexander Haddow napisał w recenzji tej kolekcji o sile opowiadania historii przez Elizabeth Clark:
Ci, którzy słyszeli jej opowiadanie, wiedzą, jaką jest doskonałą artystką, jak wypełnia swoją rolę, jak doskonale włada głosem i jaki ma dar ekspresji.
Słyszał, jak mówiła, i zastanawiał się, jak ośmioletnia dziewczynka zareaguje na wydrukowany tekst. Po przeczytaniu ich wszystkich dziewczyna, której dał książkę, uznała, że wszystkie są urocze, pozostawiając recenzenta z silnym wrażeniem, że urok panny Clark przebił się w druku.
W jej angielskim jest słodycz i prostota zarówno słownictwa, jak i konstrukcji, co sprawia, że jest szczególnie odpowiedni dla dzieci.
W latach międzywojennych mieszkała w dzielnicy Notting Hill w Londynie, a przed drugą wojną światową wróciła do Winchester , gdzie mieszkała ze swoją siostrą Dorothy, która uczyła matematyki w St. Swithun's. Nadal regularnie i szeroko wykładała w Anglii i Szkocji.
Historie Elizabeth Clark były emitowane w programie BBC dla dzieci Children's Corner w latach 1924-1926, czasami opowiadane przez innych, czasem przez nią. Podobnie jej opowieści można było usłyszeć w latach wojny 1940-1944 i później w latach 1961-1965 na antenie Godziny dla dzieci . Niektórym powiedziano później w programie telewizyjnym BBC Jackanory w 1979 roku.
W 1951 r. napisała do dyrektora ds. studiów, pana Hardie, w sprawie szkolenia nauczycieli w Kolegium Kształcenia w Aberdeen, wyjaśniając, że będzie jej trudno kontynuować tam regularne wizyty. Jednak nadal opowiadała historie bliżej domu. Zmarła w Winchester w kwietniu 1972 roku i została pochowana w Kilmeston . [ potrzebne źródło ]
W 1995 r. Rada Miejska Winchester włączyła do ogólnomiejskiego festiwalu literackiego wystawę zatytułowaną „ Córki Hampshire” . Zawierało to trzy pisarki z powiązaniami z Winchester: Jane Austen , Charlotte Mary Yonge i Elizabeth Clark, które urodziły się w odstępie około 50 lat.
Technika i źródła
Jako materiał do swoich opowieści czerpała z folkloru z całego świata, z historii, legend i Biblii . Historie do opowiedzenia i jak im opowiedzieć , Więcej historii i jak im opowiedzieć oraz Opowieść bez zakończenia zawierają wprowadzenie do sztuki opowiadania historii, a po każdej historii komentarze dotyczące, na przykład, jej pochodzenia i wskazówek, jak powiedz lub przeczytaj.
W przypadku opowieści z legend wyjaśnia, gdzie znalazła tę opowieść oraz jak i dlaczego ją zaadaptowała. W The Old Woman and the Pixies and the Tulips szczegółowo „buduje” mały biały dom, jego ogród i wszystkie kwiaty, aż scena stanie się czysta i akcja będzie mogła się rozpocząć. W swoich notatkach zachęca do powolnego i bez pośpiechu ustawiania sceny, aby słuchacze mogli umiejscowić się w kontekście. „... dopóki słuchacze nie będą mieli doskonałego pojęcia o„ geografii ”historii, nie będą w stanie zrozumieć sytuacji tak, jak powinni”. Często pojawia się morał, jak w nordyckiej opowieści ludowej Jonathan John i jego żona , ale wcześniejsze wersje, według niej, były krótkie i zbytnio koncentrowały się na kłótni między mężczyzną a żoną oraz uprzedzeniach wobec Jonathana, które starała się zrównoważyć. Inni, jak Stara kobieta, która mieszkała w butelce z octem i Powodzenia, i Pani Featherfuss też mają lekcję, ale po jej ukończeniu czytelnik, młody czy stary, musi sam zdecydować, jaka to lekcja.
W jej opowieściach biblijnych, podobnie jak w Małej księdze opowieści biblijnych , znalazły się takie historie, jak historia Mojżesza i Miriam oraz Mała arka sitowia . Inne legendarne historie zostały osadzone na Bliskim Wschodzie , w Japonii , Indiach i Rosji .
Często czerpała z własnych doświadczeń, jak na przykład w Opowieściach Elizabeth Ann o jej własnym dzieciństwie, w których coś się dzieje lub jest spowodowane przez Elizabeth Ann i jej siostrę Ruth Mabel (jej młodszą siostrę w prawdziwym życiu). Wiele jej opowiadań zostało początkowo opublikowanych w czasopiśmie Child Education . Na przykład między styczniem 1944 a grudniem 1946 opublikowała siedem opowiadań o małej dziewczynce Polly i jej prababci. Zostały one później włączone do Sunshine Tales for Rainy Days . Jedna z jej oryginalnych historii (w przeciwieństwie do opowiadanych na nowo legend) Święty Mikołaj i osioł , która została po raz pierwszy opublikowana w 1942 roku jako Osioł, który pomógł Świętemu Mikołajowi , została napisana po nalocie na Londyn podczas II wojny światowej i dla dzieci ewakuowanych w wyniku. Chłopcy z oryginalnej historii byli ewakuowanymi z Blitza.
Miłość Clarka do zwierząt przebija się przez jej kolekcje. Czasami są to interakcje między samymi zwierzętami, jak w Przeciąganiu liny Ojca Sparrowa . Czasami relacje ludzi i współzależność ze zwierzętami są kluczem do tej historii, jak w (choć bardzo krótkim) Święto Dziękczynienia Robina Redbreasta, nie zapominając oczywiście o Świętym Mikołaju i ośle .
Publikacje
Clark napisała ponad sto opowiadań do końca swojego życia. Większość z nich pojawia się w jej opublikowanych zbiorach:
Historie do opowiedzenia i jak je opowiadać | University of London Press, 1927 |
Praktyczny nauczyciel niemowląt | Izaak Pitman i synowie, 1928 |
Więcej historii i jak je opowiedzieć | University of London Press, 1928 |
Opowieść, która nie miała zakończenia i inne historie | University of London Press, 1929 |
Dwadzieścia opowieści do opowiedzenia | University of London Press, 1933 |
Sztandarowi Nosiciele | University of London Press, 1934 |
Opowieści dla Jacka i Jane | University of London Press, 1936 |
The Elizabeth Clark Story Books (4 broszury) | University of London Press, 1936 |
Mała księga opowieści biblijnych | University of London Press, 1938 |
Opowiedz mi historię | University of London Press, 1938 |
Zmierzch i Ognisko | University of London Press, 1942 |
Słoneczne opowieści na deszczowe dni | University of London Press, 1948 |
Elizabeth Clark Plays Zaadaptowane przez Gladys Cooper na podstawie opowiadań Elizabeth Clark |
University of London Press, 1953 |
Niektóre historie zostały ponownie opublikowane od czasu jej śmierci:
Historie do opowiedzenia | Brockhampton Prasa, 1974 |
Taśma audio: Stories from Stories to Tell Czytane przez Annę Ford |
Hodder & Stoughton, Times Newspapers Ltd, Ivan Berg Associates, 1978 |
Krajowe opowieści do opowiedzenia | Hodder & Stoughton, 1978 |
Opowieści na wszystkie pory roku | Hodder i Stoughton, 1986 |
Opowieści wiejskie | Książki dla dzieci Hoddera, 1996 |
Święty Mikołaj i osioł z ilustracjami Jana Ormeroda |
Penguin Books, 1993 Przetłumaczone na język niemiecki, włoski, szwedzki i japoński |
Elizabeth Clark Story Books tomy I i II | Wydawnictwo Pikku, 2015 |
Elizabeth Clark Story Books tomy III i IV | Wydawnictwo Pikku, 2016 |
Das Eselchen und der Weihnachtsmann | Coppenrath Verlag, 2016 |
Das Eselchen und der Weihnachtsmann tekst tylko w zbiorze Tierisch tolle Weihnachten |
Coppenrath Verlag, 2016 |
Opowieści bożonarodzeniowe Elizabeth Clark | Wydawnictwo Pikku, 2017 |
Das Eselchen und der Weihnachtsmann tekst tylko w zbiorze Frohe Weihnacht |
Coppenrath Verlag, 2017 i 2018 |
- 1875 urodzeń
- 1972 zgonów
- XIX-wieczne brytyjskie pisarki
- XIX-wieczni pisarze brytyjscy
- XIX-wieczne Angielki
- XIX-wieczni pisarze angielscy
- Brytyjskie pisarki XX wieku
- Anglicy XX wieku
- Angielki XX wieku
- Angielscy pisarze XX wieku
- brytyjscy opowiadacze
- angielscy pisarze dla dzieci
- angielskie pisarki
- Ludzie z Worcestershire (przed 1974)
- Kobiety opowiadające historie