Fatalne Jaja

Fatalne Jaja
Autor Michaił Bułhakow
Oryginalny tytuł Роковые яйца
Kraj Rosja
Język Rosyjski
Gatunek muzyczny Powieść science fiction
Wydawca Dziennik Nedry
Data publikacji
1925
Typ mediów Druk ( oprawa twarda i oprawa miękka )

The Fatal Eggs ( rosyjski : Роковые яйца , wymawiane [rəkɐˈvɨjə ˈjæjtsə] ) to nowela Michaiła Bułhakowa , radzieckiego powieściopisarza i dramaturga, którego najsłynniejszym dziełem jest Mistrz i Małgorzata . Została napisana w 1924 r., A po raz pierwszy opublikowana w 1925 r. Powieść stała się dość popularna, ale większość sowieckich krytyków krytykowała ją jako kpinę z rewolucji rosyjskiej 1917 r. I przywódców Rosji Sowieckiej .

Tło

W 1924 roku Bułhakow był stosunkowo dobrze znany jako pisarz. Opublikował kilka opowiadań, w tym Dyavoliada , w pewnym sensie prekursora Mistrza i Małgorzaty , i zaczął publikować swoją pierwszą powieść, Biała gwardia . The Fatal Eggs zostało ukończone na początku października 1924 r. I opublikowane w czasopiśmie Nedra w lutym 1925 r., A następnie włączone do zbioru opowiadań Diaboliad w tym samym roku. Skrócone wydanie ukazało się także w maju–czerwcu 1925 r. w „Krasnaja Panorama” pod tytułem Promień życia (ros. Луч жизни ). Bułhakow czytał też powieść kilkakrotnie na różnych spotkaniach towarzyskich, gdzie spotkała się z życzliwym przyjęciem.

Podsumowanie fabuły

The Fatal Eggs można opisać jako satyryczną powieść science fiction . Jej głównym bohaterem jest starzejący się zoolog Władimir Ipatjewicz Persikow, specjalista od płazów . Narracja rozpoczyna się w Moskwie w 1928 roku, która zdaje się przezwyciężyć niszczycielskie skutki rosyjskiej wojny domowej i jest całkiem zamożna. Po długim okresie degradacji odżyły badania w Instytucie Zoologicznym. Po opuszczeniu mikroskopu na kilka godzin Persikow nagle zauważył, że nieostry mikroskop wytwarza promień czerwonego światła; ameba pozostawione pod tym światłem wykazywały niemożliwie zwiększone tempo rozszczepienia układów podwójnych , rozmnażając się z ogromną prędkością i wykazując niezwykłą agresję. Późniejsze eksperymenty z dużymi kamerami — w celu wytworzenia większego promienia — potwierdziły, że ta sama zwiększona prędkość reprodukcji dotyczyła innych organizmów, takich jak żaby , które ewoluowały i wytworzyły następne pokolenie w ciągu dwóch dni. Wynalazek Piersikowa szybko staje się znany dziennikarzom , a ostatecznie zagranicznym szpiegom i GPU , sowieckie tajne służby. W tym samym czasie kraj dotknięty jest nieznaną chorobą drobiu udomowionego , co skutkuje całkowitym wyginięciem wszystkich kurczaków w sowieckiej Rosji, a dżuma zatrzymuje się na granicach kraju. Kierownik sowchozu Aleksandr Semenowicz Rokk (którego nazwisko jest również grą słów z tytułu powieści, Rok oznacza los ) otrzymuje oficjalne pozwolenie na konfiskatę sprzętu Persikowa i wykorzystanie wynalazku do próby przywrócenia populacji kurczaków do poziomu sprzed zarazy. Jednak jaja kurze importowane spoza kraju przez pomyłkę trafiają do laboratorium Piersikowa, a jaja gadów przeznaczone dla profesora trafiają w ręce rolników. W rezultacie Rokk hoduje ogromną ilość dużych i nadmiernie agresywnych węży , strusi i krokodyli , które zaczynają atakować ludzi. W panice, która następuje, Persikow zostaje zabity przez tłum – który obwinia go za pojawienie się węży – a jego kamery zostają rozbite. Armia Czerwona próbuje powstrzymać węże, ale dopiero nadejście ujemnej pogody w sierpniu – opisanej jako deus ex machina — powstrzymuje inwazję węży. We wcześniejszej wersji powieść kończy się sceną całkowitego zniszczenia Moskwy przez węże.

Analiza i krytyczny odbiór

Można wykryć szereg wpływów na powieść. Jednym ze źródeł powstania Fatal Eggs była powieść HG Wellsa The Food of the Gods and How It Came to Earth z 1904 roku, w której dwóch naukowców odkrywa sposób na przyspieszenie wzrostu — co początkowo skutkuje plagą gigantycznych kurczaków, a ostatecznie w totalnej wojnie między ludźmi dotkniętymi wzrostem i tymi, którzy go nie odczuwają. Powieść jest w rzeczywistości wspomniana w tekście powieści w rozmowie między Persikowem a jego asystentem. Zauważono również, że śmierć węży z powodu zimnej pogody, mimo że skutecznie oparły się siłom zbrojnym, przypomina śmierć kosmitów z powodu patogennej bakterii w Wojna światów . Inne wpływy mogą obejmować pogłoski o „gigantycznym gadze [na Krymie ], do schwytania którego wysłano pułk Czerwonej Gwardii ”.

Wydarzenia z The Fatal Eggs były zwykle postrzegane jako krytyka Rosji Sowieckiej. Rzeczywiście, istniały argumenty przemawiające za identyfikacją profesora Piersikowa z Włodzimierzem Iljiczem Leninem (zwróć uwagę na podobieństwo imion), ponieważ można powiedzieć, że obaj rozpętali zniszczenie w Rosji i wydaje się, że obaj są podobni w wyglądzie i charakter. Dżuma drobiowa i kordony sanitarne, które przeciwko niej ustanowiły obce państwa, postrzegane były jako parodia idei internacjonalizmu i polityki Ententy przeciwko temu. Chociaż Bułhakow nie był represjonowany, od 1925 roku był kilkakrotnie przesłuchiwany przez GPU i nigdy nie pozwolono mu opuścić Związku Radzieckiego, prawdopodobnie z powodu jego negatywnego wizerunku, który był przynajmniej częściowo spowodowany publikacją The Fatal Eggs . Chociaż były pozytywne reakcje, ogólnie powieść była postrzegana jako niebezpieczna i antyradziecka.

Bułhakow zdawał sobie sprawę, że historia może się władzom nie podobać – po przedstawieniu jej na wieczorze literackim pod koniec 1924 roku zapisał w swoim dzienniku: „Czy to satyra? A może prowokacyjny gest? ... Obawiam się, że mogę zostać odciągnięty ... za te wszystkie bohaterskie wyczyny ”.

tłumaczenia angielskie

Istnieje wiele angielskich tłumaczeń The Fatal Eggs , w tym:

  •   Mirra Ginsburg , Grove Press, 1968, ISBN 978-0-8021-3015-0
  • Carl Proffer, w Diaboliad , Indiana University Press, 1972, ISBN 978-0-25311605-5
  •   Hugh Aplin, Hesperus Press , 2003, ISBN 978-1-84391-063-3
  •   Michael Karpelson, Translit Publishing, 2010, ISBN 978-0-9812695-2-8

Adaptacje filmowe, telewizyjne lub teatralne

Filmowa adaptacja wyreżyserowana przez Siergieja Łomkina została wydana w 1996 roku. W obsadzie znaleźli się Oleg Jankowski .

17 kwietnia 1981 r. Program CBC Radio Nightfall wyemitował adaptację.

Dwuczęściowa włoska adaptacja telewizyjna została wyemitowana przez RAI w 1977 roku.

przypisy

Zobacz też